magique
Внешний вид
Английский
[править]Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: magic. |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]magique
Существительное.
Производное: ??.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- вариант magic ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. | |
|---|---|---|
| муж. р. | magique | magiques |
| жен. р. | magique | magiques |
magique
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ma.ʒik]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- магический, волшебный (относящийся к магии, колдовству) ◆ Dans les contes de fées, la fée n'a qu'à agiter sa baguette magique pour que les citrouilles se transforment en carrosses. — В сказках фее достаточно взмахнуть своей волшебной палочкой, чтобы тыквы превратились в кареты.
- магический, волшебный, чудесный, сказочный (обладающий необычными, удивительными свойствами) ◆ La chambre de l’enfant était un lieu magique, peuplé de dragons et de chevaliers dès que la lumière s’éteignait. — Детская комната была волшебным местом, населённым драконами и рыцарями, как только гас свет.
- перен. волшебный, чарующий, пленительный ◆ Pour moi, l'événement de cet été, c'est quand j'ai été au concert de Patrick Bruel à Orange. Une soirée magique! — Для меня событием этого лета стал концерт Патрика Брюэля в Оранже. Волшебный вечер!
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|