lyže
Чешский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | lyže | lyže |
Р. | lyže | lyží |
Д. | lyži | lyžím |
В. | lyži | lyže |
Зв. | lyže | lyže |
М. | lyži | lyžích |
Тв. | lyží | lyžemi |
ly-že
Существительное, женский род, с основой на гласный или мягкий согласный. Тип склонения: 2a f
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [lɪʒɛ], мн. ч. [lɪʒɛ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лыжа (ХII в.), укр. ли́жва, лижа «лыжа», белор. лы́жва «баржа», др.-польск. łуżа «лыжа», польск. łyżwa «плоскодонная, длинная лодка». Связано с лызга́ть «скользить по льду», лызну́ть, лызгону́ть «улизнуть», болг. лъ́згав «гладкий», лъ́згам се «катаюсь на коньках, скольжу». Далее предполагают родство с латышск. lužas «длинные охотничьи лыжи» наряду с ludes, luǵes -- то же, причем консонантизм представляет трудности. Далее, лызга́ть связано с лит. šliū̃žės мн. «полозья», šliaũžti «ползти», латышск. služât, šl̨užât «скользить», голл. sluiken «красться». Родство лы́жа и ло́жка не доказано, вопреки Микколе; сомнительно родство с ёлзать, невозможна связь с нем. Geleise «колея» (но ср. леха́). Интересно укр. лиги́ да́ти «убежать, навострить лыжи» при русск. дать лызка́ — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|