hostia

Материал из Викисловаря

Испанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

hostia

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. жертва ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. религ. облатка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. круглая вафля; корж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. удар; тумак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. hostia «жертвенное животное, жертва», далее, вероятно, связано с hostis «чужеземец, иностранец; неприятель», далее из праиндоевр. *ghostis- «чужак».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. hostia hostiae
Ген. hostiae hostiārum
Дат. hostiae hostiīs
Акк. hostiam hostiās
Абл. hostiā hostiīs
Вок. hostia hostiae

hostia

Существительное, женский род, первое склонение.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. жертвенное животное,жертва ◆ Hostia enim quæ cæditur pro peccato, cujus sanguis infertur in tabernaculum testimonii ad expiandum in sanctuario, non comedetur, sed comburetur igni. — а всякая жертва за грех, от которой кровь вносится в скинию собрания для очищения во святилище, не должна быть съедаема; ее должно сожигать на огне. «Книга Левит», 6:30 // «Вульгата»

Синонимы[править]

  1. victima

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от hostis «чужеземец, иностранец; неприятель», далее из праиндоевр. *ghostis- «чужак».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]