hetzen

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

1 л., ед. ч. (ich) hetze
2 л., ед. ч. (du) hetzt
3 л., ед. ч. (er, sie, es) hetzt
1 л., мн. ч. (wir) hetzen
2 л., мн. ч. (ihr) hetzt
3 л., мн. ч. (sie) hetzen
Претерит hetzte
Причастие II gehetzt
Cослагат. накл. hetze
Повел. накл., ед. ч. hetz, hetze
Повел. накл., мн. ч. hetzt
Вспомог. глагол haben, sein

het-zen

Глагол, слабый.

Корень: -hetz-; суффикс: -en.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. охотн. травить (зверя; тж. перен.), натравливать, науськивать ◆ Die Jäger hetzten ihre Hunde auf die Enten. — Охотники натравили своих собак на уток.
  2. спешить, торопиться ◆ Sie musste hetzen, weil der Abgabetermin immer näher kam. — Ей нужно было торопиться, так как срок сдачи подходил всё ближе.

Синонимы[править]

  1. jagen

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ср.-в.-нем. hetzen, от др.-в.-нем. hezzen «гнать, преследовать», далее от прагерм. *hatjaną ‎«охотиться, преследовать». Родств. готск. 𐌷𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 ‎(hatjan), франц. haïr (через франкск. *hatjan), др.-англ. hettan. Далее восходит к пра-и.е. *keh₂d- «злость, ненависть», связано с прагерм. *hataz «ненависть» (ср. Hass), *hatōną «ненавидеть» (ср. hassen).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]