habitar

Материал из Викисловаря

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

habitar

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить, проживать; обитать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. населять; занимать (дом, жилище) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. habitare «обитать, жить, проживать, населять», интенс. к habēre «держать, носить; обладать, иметь» (восходит к праиндоевр. *ghabh- «хватать, брать, держать, иметь, давать, получать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Испанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

habitar

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить, проживать; обитать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. населять; занимать (дом, жилище) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. habitare «обитать, жить, проживать, населять», интенс. к habēre «держать, носить; обладать, иметь» (восходит к праиндоевр. *ghabh- «хватать, брать, держать, иметь, давать, получать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Каталанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

habitar

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить, проживать; обитать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. населять; занимать (дом, жилище) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. habitare «обитать, жить, проживать, населять», интенс. к habēre «держать, носить; обладать, иметь» (восходит к праиндоевр. *ghabh- «хватать, брать, держать, иметь, давать, получать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Португальский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

habitar

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить, проживать; обитать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. населять; занимать (дом, жилище) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. habitare «обитать, жить, проживать, населять», интенс. к habēre «держать, носить; обладать, иметь» (восходит к праиндоевр. *ghabh- «хватать, брать, держать, иметь, давать, получать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]