frôler
Внешний вид
Проверена
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Indicatif | Conditionnel présent | |||
|---|---|---|---|---|
| Présent | Futur simple | Imparfait | ||
| Je | frôle | frôlerai | frôlais | frôlerais |
| Tu | frôles | frôleras | frôlais | frôlerais |
| Il Elle |
frôle | frôlera | frôlait | frôlerait |
| Nous | frôlons | frôlerons | frôlions | frôlerions |
| Vous | frôlez | frôlerez | frôliez | frôleriez |
| Ils Elles |
frôlent | frôleront | frôlaient | frôleraient |
| Participe passé | ||||
| frôlé | ||||
| Participe présent | ||||
| frôlant | ||||
frô-ler
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: -frôl-; суффикс: -er.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- едва касаться, задевать; едва избежать (смерти) ◆ Sa main a frôlé la mienne. — Его рука слегка коснулась моей. ◆ Ce cascadeur a encore frôlé la mort. — Каскадёр вновь чудом избежал смерти.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]По одной версии происходит от frotler — формы однократного действия от frotter «тереть», которое, вероятно, восходит к лат. fricō «тереть». По другой версии — звукоподражательное слово (сравни frou-frou «шурх-шурх», шелест одежды), которое сформировало значение под влиянием слова effleurer с похожим смыслом — едва касаться.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- frôler // Сокровищница французского языка = Trésor de la langue française. — Nancy : Centre de Recherche pour un Trésor de la Langue Française, 1980. — Т. 8. — 1364 с. — ISBN 2-222-02670-9.
- Émile Littré frôler // Словарь французского языка = Dictionnaire de la langue française. — Paris : Hachette, 1874. — 2566 с.