egipski
Внешний вид
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | лично-муж. | нелич.-муж. | ||
| Им. | egipski | egipskie | egipska | egipscy | egipskie | |
| Р. | egipskiego | egipskiej | egipskich | |||
| Д. | egipskiemu | egipskim | ||||
| Вн. | одуш. | egipskiego | egipskie | egipską | egipskich | egipskie |
| неод. | egipski | |||||
| Тв. | egipskim | egipskimi | ||||
| М. | egipskiej | egipskich | ||||
egipski
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
[править]СФА: [eǵipsʹḱi]
- фонетические явления: смягч.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- египетский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]От собств. Egipt «Египет», далее из др.-греч. Αἴγυπτος, далее из др.-египетск. Hikuptah (название древней столицы Египта, греч. Μέμφις, Мемфис), от Хет-Ка-Птах «дом Ка Птаха». Греки расширительно использовали это слово для именования всего Египта. Отсюда, в свою очередь, термин перекочевал через лат. Aegyptus в другие европейские языки. Сами египтяне называли свою страну kmt (Кемет) или Та-кемет, что в переводе на русский означает «чёрная земля, чернозём», из-за плодородной чёрной земли в долине Нила.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|