carati

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

carati  (စရတိ , จรติ)

Глагол.

Корень: -car-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бродить ходить ◆ Sace labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃ caraṃ sādhuvihāridhīraṃ; Abhibhuyya sabbāni parissayāni, careyya tenattamano satīmā. — Если найдешь разумного друга, готового идти вместе, праведно живущего, мудрого, превозмогающего все невзгоды, – иди с ним, радостный и вдумчивый. «Дхаммапада»
  2. странствовать ◆ Atha kiñcarahi tvaṃ, āvuso ānanda, imehi navehi bhikkhūhi indriyesu aguttadvārehi bhojane amattaññūhi jāgariyaṃ ananuyuttehi saddhiṃ cārikaṃ carasi? — В таком случае, почему, друг Ананда, ты странствуешь с этими молодыми монахами, которые несдержанны в своих органах чувств, неумеренны в еде, не предаются бодрствованию? «Чиварасутта Сн.16.11»
  3. отправляться ◆ pathavīdhātuyāhaṃ, bhikkhave, assādapariyesanaṃ acariṃ, yo pathavīdhātuyā assādo tadajjhagamaṃ, yāvatā pathavīdhātuyā assādo paññāya me so sudiṭṭho. — Монахи, я отправился на поиски привлекательности элемента земли. Какая бы привлекательность элемента земли ни существовала – её я открыл. «Ачаримсутта Сн.14.32»
  4. совершать, практиковать ◆ So kāyena sucaritacarati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati. — Он совершает благие поступки телом, речью, умом. «Пуггала сутта» ◆ Idha, bhikkhu, ekacco kāyena sucaritaṃ carati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati. — Монах, вот некий человек практикует благое поведение телом, речью, умом. «Сучарита сутта Сн.32.2»
  5. жить ◆ Yodha puññañca pāpañca, bāhetvā brahmacariyavā; Saṅkhāya loke carati, sa ve "bhikkhū"ti vuccati. — Кто стоит в этом мире выше добра и зла или ведет праведную жизнь, кто живет здесь, обладая знанием, именно такого называют «бхикшу». «Дхаммапада» ◆ Ammā na byāharissāmi, tuṇhībhūtāyamuttarā; Dhammameva nisāmehi, saddhammassavanaṃ sukhaṃ; Saddhammassa anaññāya, ammā dukkhaṃ carāmase. — Моя родная мать, не говорю ни слова я, да и Уттара молчалива также. [Давай] же уделять внимание только Дхамме, ведь Дхаммы слушанье приятно. Не зная подлинную Дхамму, мы жили столь ужасно, мать. «Пунаббасусутта Сн.10.7»

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Concise Pali-English and English-Pali Dictionary by Venerable A.P. Buddhadatta Mahathera.