anapaloketvā

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

anapaloketvā

Деепричастие.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не простившись, не увидившись ? ◆ Atha kho bhagavato etadahosi – ‘‘na kho metaṃ patirūpaṃ, yvāhaṃ anāmantetvā upaṭṭhāke anapaloketvā bhikkhusaṅghaṃ parinibbāyeyyaṃ. — И подумал Благословенный: "Неправедно будет покинуть мне жизнь, не обратившись с последними словами к ученикам, не простившись с общиной. «Махапариниббана сутта» // «Типитака»
  2. не получив согласия ◆ Yaṃnūnāhaṃ anapaloketvāva nigaṇṭhe taṃ bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkameyyaṃ arahantaṃ sammāsambuddha’’nti. — Что если я, не получив разрешения от Нигантхов, отправлюсь повидать Благословенного, Араханта, Полностью Просветлённого?» «Сиха сутта: АН 8.12»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. apaloketvā

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от санскр.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera