agga
Внешний вид
![]() |
См. также अग्र. |
Пали
[править]agga (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]agga
Существительное.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- голова, вершина ◆ aggohamasmi lokassa — я - вершина мира
- острие ◆ Vāri pokkharapatteva, āraggeriva sāsapo; Yo na limpati kāmesu, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ. — Я называю брахманом того, кто не льнет к чувственным удовольствиям, подобно воде на листе лотоса или горчичному зерну на острие иглы. «Дхаммапада»
- наивысшая вещь ◆ Sīlaggaṃ, samādhiggaṃ, paññāggaṃ, vimuttaggaṃ – imāni kho, bhikkhave, cattāri aggānī’’ti. — Наивысший вид нравственного поведения, наивысший вид сосредоточения, наивысший вид мудрости, наивысший вид освобождения. Таковы четыре наивысших вещи». «Патхама агга сутта: АН 4.74»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- English-Pali Dictionary
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
agga (прилагательное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]agga
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- первый, передний, лучший, главный ◆ ‘‘Vipulo rājagahīyānaṃ, giriseṭṭho pavuccati; Seto himavataṃ seṭṭho, ādicco aghagāminaṃ. Samuddo udadhinaṃ seṭṭho, nakkhattānañca candimā; Sadevakassa lokassa, buddho aggo pavuccatī’’ti. — «Лучшей горой считается Випула среди холмов Раджагахи, а Сета – лучшей из снежных вершин, А солнце – лучшим, кто идёт по небу. [Великий] океан – лучший среди массивов вод, Луна – лучший [источник] света по ночам, Но в этом мире с его божествами Будда объявлен самым величайшим» «Нанатиттхиясавака сутта» ◆ Seyyathāpi, mahārāja, yāni kānici jaṅgalānaṃ pāṇānaṃ padajātāni, sabbāni tāni hatthipade samodhānaṃ gacchanti, hatthipadaṃ tesaṃ aggamakkhāyati – yadidaṃ mahantattena; evameva kho, mahārāja, appamādo eko dhammo, yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ samparāyikañcā’’ti. — Подобно тому, как след слона покрывает след любого ходячего животного, и след слона считается величайшим среди них по размеру, то точно также прилежание – это та вещь, которая оберегает оба вида блага: благо, что относится к нынешней жизни и что относится к будущей жизни. «Аппамада сутта»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от санскр.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|