Signal
Внешний вид
Люксембургский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Signal
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ziɲˈjaːl]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- физ., техн. сигнал ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сигнал, условный знак ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ж.-д. семафор, сигнал ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Немецкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Signal | Signale |
| Ген. | Signals | Signale |
| Дат. | Signal | Signalen |
| Акк. | Signal | Signale |
Sig-nal
Существительное, средний род, склонение s e en.
Корень: -signal-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- физ., техн. сигнал ◆ Das schwache oder verzerrte Signal machte es unmöglich, eine klare Sprachverbindung per Funk herzustellen, sodass die Bergretter auf alternative Kommunikationsmittel zurückgreifen mussten. — Слабый или искажённый сигнал делал невозможным установление чёткой голосовой связи по радио, поэтому горноспасателям пришлось прибегнуть к альтернативным средствам связи.
- сигнал, условный знак ◆ Das erwartete Signal blieb aus, sodass die Gruppe nicht wusste, ob sie den vereinbarten Treffpunkt sicher erreichen konnte oder in eine Falle gelaufen war. — Ожидаемый сигнал так и не поступил, поэтому группа не знала, сможет ли она безопасно достичь условленного места встречи или попала в ловушку.
- ж.-д. семафор, сигнал ◆ Das Signal stand auf Rot, und der Lokführer bremste den Schnellzug planmäßig vor der Weiche ab. — Сигнал стоял на красный, и машинист планово затормозил скорый поезд перед стрелкой.
- перен. признак, сигнал ◆ Der starke Anstieg der Arbeitslosenzahlen wird von vielen Ökonomen als ein erstes ernstzunehmendes Signal für eine bevorstehende Rezession gewertet. — Резкий рост числа безработных многие экономисты рассматривают как первый серьёзный сигнал надвигающейся рецессии.
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Signal // Цифровой словарь немецкого языка = DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache).
- Signal // Duden online. — Cornelsen Verlag GmbH.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Люксембургский язык
- Люксембургские существительные
- Средний род/lb
- Физические термины/lb
- Технические термины/lb
- Железнодорожные термины/lb
- Слова из 6 букв/lb
- Немецкий язык
- Немецкие существительные, склонение s e en
- Средний род/de
- Физические термины/de
- Технические термины/de
- Железнодорожные термины/de
- Выражения с переносным значением/de
- Слова из 6 букв/de