Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
В англ. Википедии есть статья «Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch». |
Английский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Llan-fair-pwll-gwyn-gyll-go-ger-y·chwyrn-drob-wll-llantys-ilio-go-go-goch
Существительное. Имя собственное, топоним.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ˌɬan.vair.puɬ.ˌɡwɪ̈n.ɡɪ̈ɬ.ɡo.ˌɡer.ə.ˌχwərn.ˌdro.buɬ.ˌɬan.tɪ̈.ˌsil.jo.ˌɡo.ɡo.ˈɡoːχ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох, название деревни и железнодорожной станции в Уэльсе ◆ I live in Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. — Я живу в Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогохе .
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из валл. Неологизм, ок. 1860 г., букв. «Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Валлийский[править]
В валл. Википедии есть статья «Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch». |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Llan-fair-pwll-gwyn-gyll-go-ger-y·chwyrn-drob-wll-llantys-ilio-go-go-goch
Существительное. Имя собственное, топоним.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох, название деревни и железнодорожной станции в Уэльсе ◆ Rwyn byw yn Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. — Я живу в Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогохе.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Неологизм, ок. 1860 г., букв. «Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Венгерский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Llan-fair-pwll-gwyn-gyll-go-ger-y·chwyrn-drob-wll-llantys-ilio-go-go-goch
Существительное. Имя собственное, топоним.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [ˌɬan.vair.puɬ.ˌɡwɪ̈n.ɡɪ̈ɬ.ɡo.ˌɡer.ə.ˌχwərn.ˌdro.buɬ.ˌɬan.tɪ̈.ˌsil.jo.ˌɡo.ɡo.ˈɡoːχ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох, название деревни и железнодорожной станции в Уэльсе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из валл. Неологизм, ок. 1860 г., букв. «Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры». От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Английские существительные
- Топонимы/en
- Искусственные географические объекты/en
- Слова из 58 букв/en
- Валлийский язык
- Статьи со ссылками на Википедию/cy
- Валлийские существительные
- Топонимы/cy
- Искусственные географические объекты/cy
- Слова из 58 букв/cy
- Венгерский язык
- Венгерские существительные
- Топонимы/hu
- Искусственные географические объекты/hu
- Валлийские имена собственные/hu
- Слова из 58 букв/hu
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3