Fluch
Внешний вид
Немецкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Fluch | Flüche |
| Ген. | Fluches Fluchs |
Flüche |
| Дат. | Fluch | Flüchen |
| Акк. | Fluch | Flüche |
Fluch
Существительное, мужской род, склонение (e)s e en.
Корень: -fluch-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- проклятие, клятва ◆ Welche aber Dornen und Disteln trägt, die ist untüchtig und dem Fluch nahe, daß man sie zuletzt verbrennt. — а производящая терния и волчцы — негодна и близка к проклятию, которого конец — сожжение. «Brief an die Hebräer», 6:8 // «Библия Лютера» ◆ Christus aber hat uns erlöst von dem Fluch des Gesetzes, da er ward ein Fluch für uns (denn es steht geschrieben: "Verflucht ist jedermann, der am Holz hängt!"), — Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: «проклят всяк, висящий на древе»), «Brief an die Galater», 3:13 // «Библия Лютера»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |