괜찮다
Корейский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]괜찮다 (латиница: gwaenchanta, кириллица: квэнчхантха)
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [kwɛɲt͡ɕʰa̠ntʰa̠]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- нормальный, приемлемый, неплохой, сносный, выше среднего ◆ 우리 집은 좀 낡았어도 살기에는 괜찮은 집이었다. — Дом у нас старенький, но для для проживания сойдёт. ◆ 그는 조금 뚱뚱하긴 하지만 정말 괜찮은 남자다. — Он слегка полноват, но вообще-то он неплохой парень.
- не вызывающий проблем, опасений ◆ 나와 부딪힌 사람은 내가 괜찮다고 하는데도 거듭 사과를 했다. — Столкнувшийся со мной человек снова извинился, хотя я уверял его, что ничего страшного не случилось. ◆ 따님이 아프다더니 이제 좀 괜찮고요? — Я слышал, у тебя дочка заболела. Сейчас-то хоть она оправилась? ◆ 창문 좀 열어도괜찮겠습니까? — Ничего, если я приоткрою окно?
Синонимы
[править]- ?
- ?
Антонимы
[править]- ?
- ?
Гиперонимы
[править]- —
- —
Гипонимы
[править]- —
- —
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]В «Большом словаре университета Корё» приводится разъяснение, что слово является сжатием сочетания 공연 (空然 — «пустота», «тщетность») + 하지- + 아니- + -하다 (отрицательная форма глагола 하다, современное -지 않다), то есть значит «не бесполезно». Аи Нарабаяси, однако, опираясь на толкование из старого корейского справочника японского языка 첩해신어 (捷解新語, 1676) и оценку исторических источников, утверждает, что в основе слова лежит не 空然, а 關係 (관계). Современное значение 관계 — «отношение, связность», однако в древних китайских источниках можно обнаружить смысл «последовательности событий, приведших к несчастью». Таким образом прежнее сочетание 관계하지 아니하다 означало «не приводить к нежелательным последствиям», «безопасный».
Библиография
[править]- 괜찮다 // Большой словарь корейского языка Университета Корё = 고려대 한국어 대사전. — Сеул : 고려 대학교 민족 문화 연구원, 2009. — 7535 с. — ISBN 9788971551219.
- 奈良林 愛 ‘괜찮다’ の語源と意味の変遷 // 韓国朝鮮文化研究. — Токио: 東京大学大学院人文社会系研究科韓国朝鮮文化研究室, 2023. — Т. 22. — № 1. — С. 107–121.
Для улучшения этой статьи желательно:
|