金色
Внешний вид
Японский
[править]金色 (существительное I)
[править]кандзи в этом слове | |||||||
金 | 色 |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]Существительное неисчислимое, 金色 (хирагана きんいろ, ромадзи kin’iro, кириллица кинъиро)
Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Производное: 金, 色 ➔ kin + iro (чистое сложение).
Корень: -kin-; корень: -iro-.
Произношение
[править]- МФА: [kʲĩɰ̃iɾo̞]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- золотой цвет ◆ 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 — Садако посмотрела на журавлика из золотой бумаги, который сделала для неё её лучшая подруга Тидзуко. [источник — Tatoeba] ◆ .. その頂には、一本の大きな栗の木が、美しい黄金いろのやどりぎのまりをつけて立っていました。 — На вершине стоял одинокий каштан, весь увитый омелой. Её красивые плоды-шарики отливали золотом. Кэндзи Миядзава, «水仙月の四日», Четвёртый день месяца нарциссов (1924) / перевод Е. А. Рябовой, 2005 г. [источник — Aozora]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]金色 (существительное II)
[править]кандзи в этом слове | |||||||
金 | 色 |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]Существительное неисчислимое, 金色 (хирагана こんじき, ромадзи konjiki, кириллица кондзики)
Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Корень: -kon-; корень: -jiki-.
Произношение
[править]- МФА: [kõ̞ɲ̟d͡ʑikʲi]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- золотой цвет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??