Перейти к содержанию

半途而废

Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)

[править]
половина дорога (формант сказуемого перед ним и после обстоятельства) остановиться
трад. (半途而廢)
упр. (半途而废)
Буквально: “остановиться на полдороге”.
(Эта форма иероглифа не создана:"半途而廢".)

Тип и синтаксические свойства сочетания

[править]

---废 半---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение

[править]

    пиньинь: bàn tú ér fèi

    палл.: бань ту эр фэй

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. обр. не завершить начатое  还是等毕了业吧,你爹受了那么大的挫折,供给你上学是不容易,何必半途而废呢?  Всё-таки подожди выпуска, твой отец потерпел такую большую неудачу, поддерживать твою учёбу нелегко, так почему бы не завершить начатое? Глава 42 // Лян Бинь «История красного знамени» (红旗谱) [источник  红旗谱]

    Синонимы

    [править]
    1. 中途而废

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Этимология

    [править]

    Раннее использование этого чэнъюя — в «Ли цзи».

    Библиография

    [править]
    • 半途而废 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 28. ISBN 978-7-100-12250-4.
    • 半途而废 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 38. ISBN 9787100043854.
    • 红旗谱 / 梁斌著. — 北京 (Пекин) : 中国青年出版社 (Чжунго циннянь чубаньшэ), 学习出版社 (Сюэси чубаньшэ), 2019. — С. 363. — (新中国70年70部长篇小说典藏). ISBN 978-7-5153-5781-2.
    • 半途而廢 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1983. — Т. II. — С. 865. — 1100 с. 16 000 экз.