侍う

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Японский[править]

кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  1. Глагол 侍う (хирагана さもらう, ромадзи samorau, кириллица саморау, историческая хирагана さむらふ)
  2. Глагол 侍う (хирагана さぶらう, ромадзи saburau, кириллица caбурау, историческая хирагана さぶらふ)
  3. Глагол 侍う (хирагана さむらう, ромадзи samurau, кириллица caмурау, историческая хирагана さむらふ)

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА (Токийский диалект): [sa.βɯ.ɾau]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ждать шанс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. служить (на одной стороне), (неопределённая форма глагола служить) [1]◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. глагольный суффикс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Альтернативные формы[править]

  1. * 候う

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

1. Восходит к ст.-яп. samorapu > samoraɸu > *samorawu > samorau. Соединение приставки sa- и глагола 守らう (もらう, morau) «смотреть неоднократно, быть настороже». 2. samorapu > samoraɸu > saburaɸu > *saburawu > saburau. От позд.-ст.-яп. 侍う (samorau, саморау). 3. samorapu > samoraɸu > saburaɸu > samuraɸu > *samurawu > samurau. От позд.-ст.-яп. 侍う (samorau, саморау).


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • 土井忠生[ほか] 編訳 土井, 忠生, Doi, Tadao. 日葡辞書 : 邦訳 /

Nippo jisho(in Japanese). — Tokyo : 岩波書店, Iwanami Shoten, 1980. — 862 p. — ISBN 978-4-00-080021-1.

  1. 土井忠生[ほか] 編訳 土井, 忠生, Doi, Tadao. Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語. // 日葡辞書 : 邦訳 / Nippo jisho(in Japanese). — Tokyo : 岩波書店, Iwanami Shoten, 1995. — P. 545. — 862 p. — ISBN 978-4-00-080021-1, 4000800213, OCLC 675401227.