おはよう
Внешний вид
Японский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]おはよう (латиница: ohayō, кириллица: охаё̄, историческая хирагана: おはやう)
Альтернативные написания: お早う, 御早う (редко).
Производное: 早う ➔ o + hayō (префиксальный).
Произношение
[править]- МФА: [o̞ha̠jo̞ː]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. доброе утро ◆ 通学途中、後ろから肩を叩かれ、振り向いたら友人が「おはよう」と言って笑っていた。 — Иду я в школу, и кто-то меня по плечу хлопает. Оборачиваюсь — а это товарищ мой, «доброе утро», говорит и улыбается. (база предложений Jreibun) ◆ アルバイト先の店長はいつも朗らかに「おはよう。今日も頑張ろうね」と声をかけてくれる。 — Когда я прихожу в магазин на подработку, управляющий всегда тепло приветствует меня: «Утро доброе! Ну что, работнём!» (база предложений Jreibun)
Синонимы
[править]- おはようございます (ohayō gozaimasu)
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- —
Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от お早く (o-hayaku) — срединной формы прилагательного お早い (o-hayai) «ранний», далее от 早い (hayai) «ранний» с добавлением этикетного префикса お-I (o-), далее из ст.-яп. paya «ранний; быстрый».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- おはようございます (ohayō gozaimasu)
Библиография
[править]- お早う // Дайдзирин = 大辞林 / 松村 明[監修]; 三省堂編修所[編]. — 第3版. — 東京 : 三省堂, 2006. — 2976 p. — ISBN 978-4-385-13905-0.
- 御早う // Дайдзисэн = 大辞泉 / 松村 明[監修]; 小学館大辞泉編集部[編集]. — 第2版. — 東京 : 小学館, 2012. — 16, 1982 p. — ISBN 978-4-09-501213-1.
- お早う // Ко̄дзиэн = 広辞苑 / 新村 出[編]. — 第7版. — 岩波書店, 2018. — 3640 p. — ISBN 978-4-00-080131-7.
- お早う // Мэйкё̄ Кокуго Дзитэн = 明鏡国語辞典 / 北原 保雄[監修]; 小林 賢次, 砂川 有里子, 鳥飼 浩二, 矢澤 真人[編]. — 第2版. — 東京 : 大修館書店, 2010. — ISBN 978-4-469-02117-2.