Ἑκάτη
Внешний вид
Древнегреческий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Ἑκᾰ́τη
Существительное, женский род. Имя собственное.
Встречается также дорический вариант написания и произношения: Ἑκάτα.
Корень: --.
Произношение
[править]МФА: [he.ká.tɛː] → [e.ˈka.ti] → [e.ˈka.ti]
- Аттическое произношение: [he.ká.tɛː]
- Египетское произношение: [(h)ɛ.ˈka.te]
- Койне: [e.ˈka.ti]
- Византийское произношение: [e.ˈka.ti]
- Константинопольское произношение: [e.ˈka.ti]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- мифол. Геката ◆ Γείνατο δ᾽ Ἀστερίην ἐυώνυμον, ἥν ποτε Πέρσης ἠγάγετ᾽ ἐς μέγα δῶμα φίλην κεκλῆσθαι ἄκοιτιν. Ἣ δ᾽ ὑποκυσαμένη Ἑκάτην τέκε, τὴν περὶ πάντων Ζεὺς Κρονίδης τίμησε πόρεν δέ οἱ ἀγλαὰ δῶρα, μοῖραν ἔχειν γαίης τε καὶ ἀτρυγέτοιο θαλάσσης. — Благоименную также она родила Астерию, — Ввёл её некогда Перс во дворец свой, назвавши супругой. Эта, зачавши, родила Гекату, — её перед всеми Зевс отличил Громовержец и славный удел даровал ей: править судьбою земли и бесплодно-пустынного моря. Гесиод, «Теогония», кон. VIII — нач. VII вв. до н. э. г. [Викитека] ◆ Οὐδέ τις ἀθανάτων οὐδὲ θνητῶν ἀνθρώπων ἤκουσεν φωνῆς, οὐδ’ ἀγλαόκαρποι ἐλαῖαι, εἰ μὴ Περσαίου θυγάτηρ ἀταλὰ φρονέουσα ἄϊεν ἐξ ἄντρου Ἑκάτη λιπαροκρήδεμνος. — Но не услышал призыва её ни один из бессмертных. Слышала только из тёмной пещеры Персеева дочерь, нежная духом Геката, с блестящей повязкою дева. Гомер, «Гомеровские гимны. К Деметре (Ὁμηρικοὶ ὕμνοι. Εἰς Δημήτραν).» [Викитека]
Синонимы
[править]- —
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|