Ἑκάτη
Древнегреческий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Ἑκᾰ́τη
Существительное, женский род. Имя собственное.
Встречается также дорический вариант написания и произношения: Ἑκάτα.
Корень: --.
Произношение[править]
МФА: [he.ká.tɛː] → [e.ˈka.ti] → [e.ˈka.ti]
- Аттическое произношение: [he.ká.tɛː]
- Египетское произношение: [(h)ɛ.ˈka.te]
- Койне: [e.ˈka.ti]
- Византийское произношение: [e.ˈka.ti]
- Константинопольское произношение: [e.ˈka.ti]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мифол. Геката ◆ Γείνατο δ᾽ Ἀστερίην ἐυώνυμον, ἥν ποτε Πέρσης ἠγάγετ᾽ ἐς μέγα δῶμα φίλην κεκλῆσθαι ἄκοιτιν. Ἣ δ᾽ ὑποκυσαμένη Ἑκάτην τέκε, τὴν περὶ πάντων Ζεὺς Κρονίδης τίμησε πόρεν δέ οἱ ἀγλαὰ δῶρα, μοῖραν ἔχειν γαίης τε καὶ ἀτρυγέτοιο θαλάσσης. — Благоименную также она родила Астерию, — Ввёл её некогда Перс во дворец свой, назвавши супругой. Эта, зачавши, родила Гекату, — её перед всеми Зевс отличил Громовержец и славный удел даровал ей: править судьбою земли и бесплодно-пустынного моря. Гесиод, «Теогония», кон. VIII — нач. VII вв. до н. э. г. [Викитека] ◆ Οὐδέ τις ἀθανάτων οὐδὲ θνητῶν ἀνθρώπων ἤκουσεν φωνῆς, οὐδ’ ἀγλαόκαρποι ἐλαῖαι, εἰ μὴ Περσαίου θυγάτηρ ἀταλὰ φρονέουσα ἄϊεν ἐξ ἄντρου Ἑκάτη λιπαροκρήδεμνος. — Но не услышал призыва её ни один из бессмертных. Слышала только из тёмной пещеры Персеева дочерь, нежная духом Геката, с блестящей повязкою дева. Гомер, «Гомеровские гимны. К Деметре (Ὁμηρικοὶ ὕμνοι. Εἰς Δημήτραν).» [Викитека]
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|