תועבה
См. также تعب. |
Древнееврейский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
תועבה
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [to'evá]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мерзость ◆ וַיָּשִׂימוּ לוֹ לְבַדּוֹ וְלָהֶם לְבַדָּם; וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתּוֹ לְבַדָּם, כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים, לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם, כִּי־תוֹעֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃ — И подали ему особо, и им особо, и Египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян. «Микец»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- Словарь-указатель на основе словарей Джеймса Стронга. СПб. 2005
Для улучшения этой статьи желательно:
|