шулер

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шу́лер шу́леры
Р. шу́лера шу́леров
Д. шу́леру шу́лерам
В. шу́лера шу́леров
Тв. шу́лером шу́лерами
Пр. шу́лере шу́лерах

шу́-лер

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Также используется склонение по схеме 1c(1):

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шу́лер шулера́
Р. шу́лера шулеро́в
Д. шу́леру шулера́м
В. шу́лера шулеро́в
Тв. шу́лером шулера́ми
Пр. шу́лере шулера́х

Корень: -шулер- [Тихонов, 2002].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈʂulʲɪr], мн. ч. [ˈʂulʲɪrɨ / ʂulʲɪˈra]

Семантические свойства

Значение

  1. карт. игрок, использующий нечестные, мошеннические приёмы в карточной игре ◆ Мелкие станционные шулера приставали с просьбами поставить карточку или заложить банчик. Б. А. Садовской, «Амалия», 1922 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Конечно, столь приметный крап был шулерами использован, и, по словам Ракова, он особенно годился для игры в польский банк, где понтирующий, как известно, получив три карты и идя втемную, выигрывает вдвое против названной суммы. А. Ф. Кошко, «Очерки уголовного мира царской России», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Левицкий, не слушая, встревал, рвался сообщить что-то про шулеров, которых он якобы всегда самолично бил канделябрами ― да, канделябрами их, по мордасам, по мордасам! Леонид Юзефович, «Костюм Арлекина», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. мошенник, обманщик ◆ Биржевых шулеров, спекулянтов и лоточников здесь не сыщешь. Ю. Медведев, «Бесплатное образование? Вред для студентов!», 1993 г. // «Техника - молодежи» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. картёжник

Гипонимы

  1. жарг.: тридцать шестая форма, 36-я форма, форма-36

Родственные слова

Этимология

Происходит от польск. szuler «шулер», далее из ср.-в.-нем. scholderer, schollerer «устроитель азартных игр», scholder, scholler (название азартной игры). Сближение с нем. Schüler «ученик», или с польск. szuɫać się «мотаться, шататься», русск. шля́ться или шуля́к «коршун» признается безосновательным. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография