шептать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я шепчу́ шепта́л
шепта́ла
Ты ше́пчешь шепта́л
шепта́ла
шепчи́
Он
Она
Оно
ше́пчет шепта́л
шепта́ла
шепта́ло
Мы ше́пчем шепта́ли
Вы ше́пчете шепта́ли шепчи́те
Они ше́пчут шепта́ли
Пр. действ. наст. ше́пчущий
Пр. действ. прош. шепта́вший
Деепр. наст. шепча́
Деепр. прош. шепта́в, шепта́вши
Пр. страд. наст. ше́пчемый
Пр. страд. прош. шёптанный
Будущее буду/будешь… шепта́ть

шеп-та́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол совершенного вида — прошептать.

Корень: -шепт-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. говорить, произносить очень тихо, шепотом, почти не задействую голосовые связки ◆ Ей кто-то шепчет: он придёт! М. Ю. Лермонтов, «Демон», 1829–1839 г. [Викитека] ◆ Алексей шептал свои мольбы, склоняясь к ней… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871–1874 г. [НКРЯ]
  2. перен. передавать какие-либо сведения, слухи по секрету, негласно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. орать, кричать

Гиперонимы[править]

  1. говорить, произносить
  2. передавать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *šьръtъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. ψιθυρισμός), шьпътати (ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (ψιθυρίζειν), шьпътание, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. -оту), шепт (род. п. шепту) «шёпот», белор. шепта́ць «судачить, клеветать», болг. ше́пна «шепчу», ше́пот «шепот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепетывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать, пришепетывать», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепеля́вый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]