шептать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я шепчу́ шепта́л
шепта́ла
 —
Ты ше́пчешь шепта́л
шепта́ла
шепчи́
Он
Она
Оно
ше́пчет шепта́л
шепта́ла
шепта́ло
 —
Мы ше́пчем шепта́ли
Вы ше́пчете шепта́ли шепчи́те
Они ше́пчут шепта́ли  —
Пр. действ. наст. ше́пчущий
Пр. действ. прош. шепта́вший
Деепр. наст. шепча́
Деепр. прош. шепта́в, шепта́вши
Пр. страд. наст. ше́пчемый
Пр. страд. прош. шёптанный
Будущее буду/будешь… шепта́ть

шеп-та́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол совершенного вида — прошептать.

Корень: -шепт-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. говорить, произносить очень тихо, шепотом, почти не задействую голосовые связки ◆ Ей кто-то шепчет: он придёт! М. Ю. Лермонтов, «Демон», 1829–1839 г. (цитата из Викитеки) ◆ Алексей шептал свои мольбы, склоняясь к ней… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871–1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. передавать какие-либо сведения, слухи по секрету, негласно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. орать, кричать

Гиперонимы[править]

  1. говорить, произносить
  2. передавать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *šьръtъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шьпътъ (др.-греч. ψιθυρισμός), шьпътати (ψιθυρίζειν), русск.-церк.-слав. шьпътьникъ «наушник, клеветник», ст.-слав. шьпътати (ψιθυρίζειν), шьпътание, укр. шепта́ти, шепчу́, ше́пiт (род. п. -оту), шепт (род. п. шепту) «шёпот», белор. шепта́ць «судачить, клеветать», болг. ше́пна «шепчу», ше́пот «шепот», сербохорв. ша̀птати, ша̏пħе̑м «пришепетывать», словенск. šepetáti, -еtа̑m, šeptáti, -а̑m «шептать, пришепетывать», šерǝt (род. п. šерtà), чешск. šерtаt, šерt, словацк. šерtаť, šероt, польск. szeptać, szept, в.-луж. šерtас́, šероtас́, šероt, н.-луж. šерtаś, šероt. Праслав. *šьръtъ, *šьръtаti, как и шепеля́вый, — звукоподражательного происхождения. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]