шаромыга
![]() |
См. также шарамыга. |
Русский
![]() |
В Викиданных есть лексема шаромыга (L179804). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | шаромы́га | шаромы́ги |
Р. | шаромы́ги | шаромы́г |
Д. | шаромы́ге | шаромы́гам |
В. | шаромы́гу | шаромы́г |
Тв. | шаромы́гой шаромы́гою |
шаромы́гами |
Пр. | шаромы́ге | шаромы́гах |
ша-ро-мы́-га
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -шаромыг-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʂərɐˈmɨɡə]
Семантические свойства
Значение
- прост., уничиж. то же, что шаромыжник; тот, кто любит поживиться на чужой счёт; мошенник, бродяга, дармоед ◆ Началась борьба; отчаяние, казалось, удесятерило его силы; он уже заносил ногу за порог, он был уж на лестнице, как вдруг у самого его носа, неизвестно откуда, вырос удивительного размера городовой, а в ушах пренеприятно зазвучало: «А куда ты, шаромыга, лезешь?» М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы. Запутанное дело», 1848—1863 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано от офенских наречий ша́ром, ши́ром, шу́ром ‘бесплатно, даром’ — замаскированных различными слогами-префиксами слова даром — при помощи суффикса -ыг(а), как установлено Винокуром и Ожеговым и впоследствии уточнено Черных и Добродомовым.
Впервые зафиксировано в 1852 году в академическом «Опыте областного великорусского словаря». Гипотеза о происхождении от испорченного фр. cher ami ‘мой друг’ предложена тогда же востоковедом В. В. Григорьевым, предлагавшим считать причиной возникновения этого слова в этом значении «нравы известного класса женщин».
Подобное же сравнение было приведено Далем в первом (1866) и втором (1882) изданиях словаря как шуточное, однако в третьем (1909) издании по небрежности редактора Бодуэна де Куртенэ игра слов была оформлена как версия этимологии, из-за чего получила широкое распространение в том числе и в словарях. Описание голодных и полузамёрзших наполеоновских солдат, которые со словами cher ami якобы выпрашивали по деревням приют и подаяние, впервые появилось в юмореске В. Билибина в 1880 году и превратилось в серьёзную этимологическую версию в 1884 году.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|