шаромыга

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шаромы́га шаромы́ги
Р. шаромы́ги шаромы́г
Д. шаромы́ге шаромы́гам
В. шаромы́гу шаромы́г
Тв. шаромы́гой
шаромы́гою
шаромы́гами
Пр. шаромы́ге шаромы́гах

ша-ро-мы́-га

Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шаромыг-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. прост., уничиж. то же, что шаромыжник; тот, кто любит поживиться на чужой счёт; мошенник, бродяга, дармоед ◆ Началась борьба; отчаяние, казалось, удесятерило его силы; он уже заносил ногу за порог, он был уж на лестнице, как вдруг у самого его носа, неизвестно откуда, вырос удивительного размера городовой, а в ушах пренеприятно зазвучало: «А куда ты, шаромыга, лезешь?» М. Е. Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы. Запутанное дело», 1848—1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. шаромыжник

Антонимы

  1. честняга

Гиперонимы

  1. плут, мошенник

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Образовано от офенских наречий ша́ром, ши́ром, шу́ром 'бесплатно, даром' — замаскированных различными слогами-префиксами слова даром — при помощи суффикса -ыг(а), как установлено Винокуром и Ожеговым и впоследствии уточнено Черных и Добродомовым.

Впервые зафиксировано в 1852 году в академическом «Опыте областного великорусского словаря». Гипотеза о происхождении от испорченного фр. cher ami 'мой друг' предложена тогда же востоковедом В. В. Григорьевым, предлагавшим считать причиной возникновения этого слова в этом значении «нравы известного класса женщин».

Подобное же сравнение было приведено Далем в первом (1866) и втором (1882) изданиях словаря как шуточное, однако в третьем (1909) издании по небрежности редактора Бодуэна де Куртенэ игра слов была оформлена как версия этимологии, из-за чего получила широкое распространение в том числе и в словарях. Описание голодных и полузамёрзших наполеоновских солдат, которые со словами cher ami якобы выпрашивали по деревням приют и подаяние, впервые появилось в юмореске В. Билибина в 1880 году и превратилось в серьёзную этимологическую версию в 1884 году.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография