чырвоны
![]() |
Слово чырвоны входит в список Сводеша-200 (172). |
Белорусский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | чырво́ны | чырво́нае | чырво́ная | чырво́ныя | |
Р. | чырво́нага | чырво́нага | чырво́най чырво́нае | чырво́ных | |
Д. | чырво́наму | чырво́наму | чырво́най | чырво́ным | |
В. | одуш. | чырво́нага | чырво́нае | чырво́ную | чырво́ных |
неод. | чырво́ны | чырво́ныя | |||
Т. | чырво́ным | чырво́ным | чырво́най чырво́наю | чырво́нымі | |
М. | чырво́ным | чырво́ным | чырво́най | чырво́ных |
чыр-во́-ны
Прилагательное, тип склонения по классификации А. А. Зализняка — 1a.
Корень: -чырвон-; окончание: -ы.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- красный, алый ◆ Ён прыгнуўся, і я ўбачыў на яго шыі чырвоны рубец ад нагайкі. — Он пригнулся и я увидел на его шее красный рубец от нагайки. Кузьма Чорны, «Буры», 1926 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы) ◆ Сёння гэтак не любяць чырвоны колер, усё чырвонае, што я сумняваюся: ці вырошчваюць чырвоныя гваздзікі? — Сегодня так не любят красный цвет, всё красное, что я сомневаюсь: выращивают ли ещё красные гвозди́ки? Святлана Алексіевіч, «Зачараваныя смерцю» / перевод М. Гиль (с руск. яз на бел. яз.), 03.10.1992 // «Народная газета»
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]чырвоны | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав. *čьrvi̯enъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьрвенъ, чьрвлıенъ, ст.-слав. чръвенъ, чръвленъ (др.-греч. ἐρυθρός), болг. черве́н, чърве́н, сербохорв. цр̀вен «красный», цр̀вљен — то же, словенск. črljen, чешск. červený, словацк. červený, польск. czerwony, в.-луж. čerwjeny, н.-луж. сеrẃеnу; праслав. *čьrvi̯enъ, прич. прош. страд. от čьrviti «красить в красный цвет» (др.-русск. чьрвити, сербск.-церк.-слав. чрьвити), а последнее — от *čьrvь (см. червь), ср. народнолат. vermiculus «красный» от vermiculus «червячок, кошениль, из которой добывали пурпурную краску». От чьрвь образовано др.-русск. чьрвенъ «июль» (Четвероеванг. 1144 г. и др.) и чьрвьць — то же, ср. укр. че́рвень, червець «июнь», чешск. čеrvеn — то же, др.-чешск. črven — то же, črven druhý «июль», чешск. čеrvеnес «июль», польск. czerwiec «июнь», которое объясняли частично как «месяц сбора кошенили», частично — как «время, когда плодятся пчёлы», ср. польск. w której сzуrw pszczoł роwstаwаł. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.