чудный

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «чудное»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.чу́дныйчу́дноечу́днаячу́дные
Р.чу́дногочу́дногочу́днойчу́дных
Д.чу́дномучу́дномучу́днойчу́дным
В.    одуш.чу́дногочу́дноечу́днуючу́дных
неод. чу́дный чу́дные
Т.чу́днымчу́днымчу́дной чу́дноючу́дными
П.чу́дномчу́дномчу́днойчу́дных
Кратк. формачу́денчу́дночу́дначу́дны

чу́д-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -чуд-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вызывающий удивление своей необычностью, сверхъестественностью; волшебный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. прекрасный, удивительный по красоте, прелести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. очень хороший, отличный ◆ Сегодня чудный день. Это чудный человек.

Синонимы[править]

  1. удивительный, чудесный, волшебный
  2. прелестный, прекрасный
  3. отличный, прекрасный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. необычный
  2. красивый, прекрасный
  3. хороший

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. чудо, из праслав. *čū́do «чудо, чары», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. чоудо (род. п. чоудесе; др.-греч. θαῦμα, τέρας), русск. чудо, укр. чу́до, мн. чудеса́, белор. цуд, болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса — то же, словенск. čúdo (род. п. čúdesa), čúdа «чудо», словацк. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо «чудо» (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος «слава, честь», разноступенная основа, как греч. πένθος: πάθος; сюда же др.-греч. κυδρός «славный». Сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. «умысел», kavíṣ м. «учитель, мудрец». Сюда же чу́ю, чуять, чуть, куде́сник (см.). Позднецерк.-слав. штоудо «чудо», польск. сud — то же — испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это церк.-слав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω «поднимаю», нем. staunen «изумлять(ся)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

чудесный, волшебный
прелестный, прекрасный
отличный, очень хороший