что ты будешь делать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

что ты бу́-дешь де́-лать

Устойчивое сочетание. Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ʂto tɨ ˈbudʲɪʐ ˈdʲeɫətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. экспр. часто — с усилительными частицами да, ну и т. п.: выражение досады, возмущения ◆ Ну, что ты будешь делать ― стрясётся же этакое! Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ] ◆ ― Уф…― выдохнул Павел через несколько секунд и распрямился. ― Вот же крутит, гад… что ты будешь делать… Но нет, дачу я продавать не собираюсь. Дача моя. Я сам эту дачу получал… я там строил, копал. А. Г. Волос, «Недвижимость» // «Новый Мир», 2001 г. [НКРЯ] ◆ ― А-а-а, так это вы, доктор? А у меня ключа все равно нету! И ушла ключ искать. Ну что ты будешь делать! Слава богу, вернулась быстро, засовом загремела, крюком зазвенела, ключом заворочала. А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]