чаять

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ча́ю ча́ял
ча́яла
 —
Ты ча́ешь ча́ял
ча́яла
ча́й
Он
Она
Оно
ча́ет ча́ял
ча́яла
ча́яло
 —
Мы ча́ем ча́яли
Вы ча́ете ча́яли ча́йте
Они ча́ют ча́яли  —
Пр. действ. наст. ча́ющий
Пр. действ. прош. ча́явший
Деепр. наст. ча́я
Деепр. прош. ча́яв, ча́явши
Пр. страд. наст. ча́емый
Пр. страд. прош. ча́янный
Будущее буду/будешь… ча́ять

ча́-ять

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол совершенного вида — обл. зачаять.

Образует омоформы с сущ. чай.

Корень: -ча-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈt͡ɕæ(ɪ̯)ɪtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кого-чего и с инф., книжн., устар. ожидать чего-либо, надеяться на что-либо ◆ Не чаяла я, глупая, остаться сиротой. Н. А. Некрасов ◆ Уж и сви́деться не чаяла, вдруг сыночек возвращается. Н. А. Некрасов ◆ Уж не чаяла, как и дождаться-то такой радости! А. Островский ◆ И как ты свой народ счастливым сделать чаешь? И. А. Крылов ◆ И если в Руси всю землю измерить прямо и исчислить десятинами, то я чаю, что десятин миллионов десятка два-три и больше будет. И. Т. Посошков, «Книга о скудости и богатстве», 1724 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. думать; надеяться, уповать, ожидать, предполагать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. надеяться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *čаjаti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чаяти «ожидать, надеяться», ст.-слав. чаꙗти, чаѭ (ἐλπίζω, προσδέχομαι, προσδοκῶ; Остром., Супр.), русск. чаять, болг. ча́ям се «глазею, иду куда глаза глядят», сербохорв. чаjати, чаjем «ждать», словенск. čаj «подожди», польск. przyczaić się, др.-польск. czaić się «устроить засаду, притаиться, подкрадываться». Сюда же редуплицированное чека́ть «ждать». Праслав. *čаjаti родственно др.-инд. сā́уаti «наблюдает, страшится, опасается», сārаs «лазутчик», др.-греч. τετίημαι «печалюсь», др.-греч. τετιηώς «грустный, пугливый», др.-греч. τηρέω «наблюдаю, охраняю, стерегу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]