хреновина

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. хрено́вина хрено́вины
Р. хрено́вины хрено́вин
Д. хрено́вине хрено́винам
В. хрено́вину хрено́вины
Тв. хрено́виной
хрено́виною
хрено́винами
Пр. хрено́вине хрено́винах

хре-но́-ви-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -хрен-; суффиксы: -ов-ин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. увелич. корень хрена ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., прост., пренебр. то же, что штуковина, вещь, обозначение любого объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. прост., пренебр. нечто, не соответствующее действительности, непонятное либо нежелательное, дурное ◆ Коля сообщил мне, что они решили с Людмилой расписаться, хватит гулять-куролесить и всякой хреновиной заниматься, пора за ум браться. В. П. Астафьев, «Затеси», № 2, 1999 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. разг., рег. (сибирск.) приправа из помидоров, хрена и чеснока ◆ Употреблять хреновину можно сразу после приготовления, но она станет еще вкуснее, если ей дать настояться.

Синонимы

  1. хрен
  2. вещь, штука, штуковина, фиговина, фигня, хрень, хренотень, херня
  3. дрянь, фигня, лажа
  4. горлодёр

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. объект, вещь, предмет
  2. -
  3. -
  4. приправа

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от существительного хрен, далее от праслав. *xrěnъ, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. хрѣнъ, укр. хрін, болг. хря́н(ът), сербохорв. хре̏н (род. п. хрѐна), словенск. hrèn (род. п. hréna), др.-чешск. chřěn, чешск. křen, словацк. chren, польск. chrzan, в.-луж. khrěn, н.-луж. kśěn. В связи со слав. словом приводят одно место из Теофраста: ἔτι δε δαῦκον δαφνοειδες κροκόεν, καὶ ἥν ἐκεῖνοι μεν ῥάφανον ἀγρίαν καλοῦσι, τῶν δ᾽ἰατρῶν τινες κεράϊν. Речь идёт, по всей видимости, о бродячем названии. Недостоверны сближения с нидерл. schrijnen «царапать, жечь, зудеть», с др.-инд. kṣārás «жгучий, едкий», греч. ξηρός «сухой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

В переносных значениях основа хрен, предположительно, используется в качестве эвфемизма.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография