хлопотать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я хлопочу́ хлопота́л
хлопота́ла
 —
Ты хлопо́чешь хлопота́л
хлопота́ла
хлопочи́
Он
Она
Оно
хлопо́чет хлопота́л
хлопота́ла
хлопота́ло
 —
Мы хлопо́чем хлопота́ли  —
Вы хлопо́чете хлопота́ли хлопочи́те
Они хлопо́чут хлопота́ли  —
Пр. действ. наст. хлопо́чущий
Пр. действ. прош. хлопота́вший
Деепр. наст. хлопоча́
Деепр. прош. хлопота́в, хлопота́вши
Будущее буду/будешь… хлопота́ть

хло-по-та́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол совершенного вида — захлопотать (знач. 1); похлопотать.

Корень: -хлопот-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. заниматься чем-нибудь с усердием, работать, суетиться ◆ Ирина и тут хлопотала: чистила овощи, раскладывала на салфеточках. В. С. Токарева, «Своя правда», 2002 г. // «Новый Мир» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прилагая усилия, стараться добиться чего-либо, устроить что-либо ◆ В чём-то заманчивое, потому как для поездок по миру ему тогда не надо было бы хлопотать о визе, он освободился бы от многих формальностей. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. обращаться к официальным властям, добиваясь чего-либо ◆ Я куда-то писал, хлопотал и в конце концов добился, чтобы душ в депо не только у начальства, но и у работяг действовал нормально. В. П. Астафьев, «Обертон», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. суетиться

Антонимы[править]

  1. бездействовать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. хлопотъ «strepitus», русск. хлопать, укр. хло́пати, хлопота́ти, болг. хло́пам «стучу», словенск. hlópati, hlópam, hlȯ́pljem «хватать ртом, усиленно дышать, бить», др.-чешск. сhlораti «захлопывать», чешск. chlopit «закрывать», сhlорес «ловушка», словацк. сhlорес — то же. Звукоподражательное. По мнению Махека, это экспрессивное преобразование *klор- (ср. клопе́ц, клопота́ть). Едва ли с ним связано исторической связью тоже звукоподражательное лат. stloppus, sсlоррus «шлепок, удар по надутым щекам», вопреки Махеку, Петерссону. Во всяком случае, не заимств. из др.-исл. klарра «хлопать», ср.-нж.-нем. klарреn, вопреки Уленбеку, и не родственно англ. slap «удар, шлепок», нем. Sсhlарре «удар». Ср. также шлёпать и хло́поты. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]