Морфологические и синтаксические свойства[править]
флаг
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -флаг- [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [fɫak] мн. ч. [ˈfɫaɡʲɪ]
Семантические свойства[править]
Флаг [1] Российской Федерации
- полотнище особой формы и цвета, обычно прикрепляемое к древку или поднимаемое на специальной мачте (флагштоке), как правило, с изображением символического или ритуального свойства ◆ Президент пообещал через три года снабдить каждую семью национальным флагом. ◆ Государственный флаг. ◆ Военный флаг. ◆ Карантинный флаг. ◆ Развевающийся флаг. ◆ Вывесить флаги. ◆ Поднять флаг. ◆ Спустить флаг.
- комп. переменная или ячейка памяти, принимающая одно из двух возможных значений в зависимости от результата какого-либо процесса ◆ Чтобы продолжить приём данных, необходимо сбросить флаг ошибки переполнения.
- частичн.: знамя
- флажок
- —
- —
- —
- —
- полотнище; символ знак отличия
- —
- —
- полотнище, флагшток, древко
Родственные слова[править]
Происходит от нидерл. vlag — то же. Русск. флаг — впервые в 1699 г., также у Петра I и Ф. Прокоповича. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
| полотнище
|
|
- Азербайджанскийaz: bayraq
- Азербайджанскийaz (арабск.): بایراق
- Азербайджанскийaz (кир.): бајраг
- Английскийen: flag; ensign, banner; colours
- Арабскийar: علم м. (ʿálam), راية ж. (rāya)
- Армянскийhy: դրոշ (droš), դրոշակ (drošak)
- Арумынскийrup: flãmburã ж.
- Астурийскийast: bandera ж.
- Африкаансaf: vlag
- Баскскийeu: bandera, ikurrina
- Башкирскийba: флаг
- Белорусскийbe: флаг м., сцяг м.
- Белуджскийbal: بیرک
- Бенгальскийbn: পতাকা (pôtaka), ফ্ল্যাগ (flêg)
- Бирманскийmy: အလံ (a.lam)
- Болгарскийbg: флаг м.
- Бретонскийbr: banniel м.
- Бурятскийbua: туг
- Валлийскийcy: baner ж.
- Валлонскийwa: drapea м.
- Венгерскийhu: zászló, lobogó
- Волапюкиvo: stän
- Вьетнамскийvi: quốc kỳ, lá cờ, cờ
- Гавайскийhaw: hae
- Гаитянскийht: drapo
- Галисийскийgl: bandeira ж.
- Греческийel: σημαία ж. (simaía), λάβαρο ср. (lávaro)
- Грузинскийka: დროშა (droša), ალამი (alami), ბაირაღი (bairaḡi)
- Гуараниgn: poyvi
- Гуджаратиgu: ધ્વજ ж. (dhvaja)
- Гэльскийgd: bratach ж.
- Датскийda: flag ср., fane
- Дивехиdv (мальдивский): ދިދަ (dida)
- Древнеанглийский†ang: fana ж.
- Жемайтскийsgs: vieliava ж.
- Зулуzu: ifulegi
- Ивритhe: דגל м. (dégel)
- Идишyi: פֿאָן ж. (fon)
- Идоиio: flago
- Индонезийскийid: bendera
- Интерлингваиia: bandiera
- Интерлингвеиie: flagga, baniere
- Исландскийis: fáni м., flagg ср.
- Испанскийes: bandera
- Итальянскийit: bandiera ж.
- Казахскийkk: ту, байрақ, жалау
- Каннадаkn: ಫ್ಲಾಗ್ (phlāg)
- Каталанскийca: bandera ж.
- Киргизскийky: желек
- Китайскийzh: 旗子 (qízi)
- Корейскийko: 깃발, 기 (gi)
- Косаxh: iflegi
- Крымскотатарскийcrh: bayraq
- Курдскийku: ala ж.
- Курдскийckb (сорани): ئاڵا
- Кхмерскийkm: ទង់ (dtūəng)
- Ладинскийlld: bandiera ж.
- Лаосскийlo: ທຸງ (thung)
- Латгальскийltg: karūgs
- Латинскийla: vexillum ср.
- Латышскийlv: karogs м.
- Литовскийlt: vėliava ж.
- Люксембургскийlb: Fändel м.
- Мазендеранскийmzn: نشون (nesun)
- Македонскийmk: знаме ср.
- Малагасийскийmg: faneva, saina
- Малайскийms: bendera
- Малаяламml: കൊടി (koṭi), പതാക (patāka)
- Мальтийскийmt: bandiera ж.
- Маориmi: haki
- Маратхиmr: ध्वज (dhvaj)
- Мирандскийmwl: bandeira
- Монгольскийmn: туг
- Мэнскийgv: brattagh
- Навахоnv: dah naatʼaʼí, dah naʼatʼaʼí
- Науатльnah: pamitl
- Немецкийde: Fahne ж. =, -n, Flagge ж. =, -n
- Непальскийne: झण्डा (jhaṇḍā)
- Нидерландскийnl: vlag ж., vaandel ср.
- Норвежскийno: flagg ср.
- Окситанскийoc: bandièra ж.
- Орияor: ପତାକା (patākā)
- Осетинскийos: тырыса (иронск.); туруса (дигорск.)
- Панджабиpa: ਝੰਡਾ (jhaṇḍā)
- Персидскийfa: پرچم (parčam), بیرق (beyraq), علم ('alam), رایت (râyat)
- Польскийpl: flaga ж.
- Португальскийpt: bandeira ж.
- Пуштуps: جھنډا м. (jhaṇḍā)
- Ретороманскийrm: bandiera ж.
- Румынскийro: drapel ср., steag ср., stindard ср., flamură ж. (поэт.)
- Санскритsa: ध्वज
- Санталиsat: ᱪᱤᱨ (cir)
- Сербскийsr (кир.): застава ж.
- Сербскийsr (лат.): zastava ж.
- Словацкийsk: vlajka ж.
- Словенскийsl: zastava ж.
- Сомалийскийso: calan, calanka
- Тагальскийtl: bandila, watawat
- Таджикскийtg: парчам
- Тайскийth: ธง (tong)
- Тамильскийta: கொடி (koṭi)
- Татарскийtt: флаг, байрак
- Телугуte: పతాకం (patākaṃ)
- Ток-писинtpi: plag
- Турецкийtr: bayrak, sancak
- Туркменскийtk: baýdak
- Узбекскийuz: bayroq
- Уйгурскийug: بايرىق (bayriq)
- Украинскийuk: прапор м., (высок.) корогва, стяг м., знамено ср., флаг м., фляга ж., фляґа ж., хорогва ж., хоругва ж.
- Урдуur: جھنڈا м. (jhaṇḍā)
- Фарерскийfo: flagg ср., fáni м., merki ср.
- Финскийfi: lippu
- Французскийfr: drapeau м.; enseigne; couleurs
- Фризскийfy: flagge
- Хаусаha: harshe
- Хиндиhi: झंडा м. (jhaṇḍā)
- Хорватскийhr: zastava
- Черокиchr: ᎦᏓᏘ (gadati)
- Чеченскийce: байракх
- Чешскийcs: vlajka ж., prapor м., praporek м.
- Шведскийsv: flagga
- Шотландскийsco: banner, ensenyie
- Эсперантоиeo: flago
- Эстонскийet: lipp, lipuke
- Яванскийjv: gendéra
- Японскийja: 旗 (はた, hata)
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
флаг
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Семантические свойства[править]
- флаг (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Родственные слова[править]
Происходит от нидерл. vlag — то же.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
| Ед.
|
флаг
|
| Ед. об.
|
флага
|
| Ед. суб.
|
флагът
|
| Мн.
|
флагове
|
| Мн. сов.
|
флаговете
|
| Числ.
|
флага
|
| Зв.
|
—
|
флаг
Существительное, мужской род, склонение 1.
Корень: -флаг-.
Семантические свойства[править]
- флаг (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от нидерл. vlag — то же.
Морфологические и синтаксические свойства[править]
флаг (flag)
Существительное.
Корень: -флаг-.
Семантические свойства[править]
- флаг (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от нидерл. vlag — то же.