уха

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

Русский[править]

уха́[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уха́ *у́хи
Р. ухи́ *у́х
Д. ухе́ *у́хам
В. уху́ *у́хи
Тв. ухо́й
ухо́ю
*у́хами
Пр. ухе́ *у́хах

у·ха́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3d– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -ух-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Тарелка ухи [1]

Значение[править]

  1. гастрон. русское национальное жидкое блюдо, горячий суп, сваренный особым образом из свежей рыбы ◆ Все станут ругать какого-нибудь миллионщика-негодяя, и все к нему поедут обедать, лишь только бы у него была уха из аршинных стерлядей да шампанского вдоволь. М. Н. Загоскин, «Москва и москвичи», 1842–1850 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И увидел Емеля в проруби щуку. Изловчился и ухватил щуку в руку: — Вот уха будет сладка! A. Н. Толстой, Сказки, „По щучьему веленью“ ◆ На долгий период постоянной пищей большинства стало пшено на воде и уха из селёдочных головок Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Из сорока восьми пригодных для ухи рыбин мы собрали только четыре, да из лодки принёс рыбак утренний улов, и я принялся варить уху. В. П. Астафьев, «Затеси» // «Новый Мир», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. любой навар, похлёбка ◆  — Из печёнки собачьей уху хлебают? С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909–1910 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. ушица (ласк.)
  2. похлёбка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. суп, блюдо, еда, пища
  2. блюдо, еда, пища, кушанье

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От др.-русск. ѹха, ср.: болг. юха́, сербохорв. jýха, словенск. júhа «суп», чешск. jícha «похлебка, жижа», словацк. jucha, польск. jucha «кровь, гной, похлёбка», в.-луж. jucha «похлебка, жижа», н.-луж. jucha «похлебка, навозная жижа». Укр., белор. юха́ заимств. из польск. Нов.-в.-нем. Jauche «(навозная) жижа» заимств. из слав. Праслав. *juхa родственно лит. jū́šė «рыбная уха, варево», др.-прусск. iusе «похлебка с мясом», др.-инд. уū́ṣ ср. р., уūṣаm ср. р., уūṣаs м. р. «похлебка», лат. iūs (род. п. iūris) «похлебка, суп», первонач. индоевр. основа на -s, греч. ζύ̄μη «закваска»; с др. ступенью вокализма — греч. ζωμός «похлебка», далее сюда же др.-инд. yāuti, yuváti «смешивает», лит. jaũti, jaunù, joviaũ «мешать, готовить корм свиньям», латышск. jàut «мешать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Русские
Карельские
Украинские
Армянские

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

у́ха[править]

у́·ха

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

у·ха

Существительное, женский род.

Корень: -ух-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уха (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от др.-русск. ѹха, ср.: болг. юха́, сербохорв. jýха, словенск. júhа «суп», чешск. jícha «похлебка, жижа», словацк. jucha, польск. jucha «кровь, гной, похлёбка», в.-луж. jucha «похлебка, жижа», н.-луж. jucha «похлебка, навозная жижа». Укр., белор. юха́ заимств. из польск. Нов.-в.-нем. Jauche «(навозная) жижа» заимств. из слав. Праслав. *juхa родственно лит. jū́šė «рыбная уха, варево», др.-прусск. iusе «похлебка с мясом», др.-инд. уū́ṣ ср. р., уūṣаm ср. р., уūṣаs м. р. «похлебка», лат. iūs (род. п. iūris) «похлебка, суп», первонач. индоевр. основа на -s, греч. ζύ̄μη «закваска»; с др. ступенью вокализма — греч. ζωμός «похлебка», далее сюда же др.-инд. yāuti, yuváti «смешивает», лит. jaũti, jaunù, joviaũ «мешать, готовить корм свиньям», латышск. jàut «мешать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Эвенкийский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

уха

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ошибочный; неправильный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]