уссаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я уссу́сь усса́лся
уссала́сь
Ты уссы́шься усса́лся
уссала́сь
уссы́сь
Он
Она
Оно
уссы́тся усса́лся
уссала́сь
уссало́сь
Мы уссы́мся усса́лись уссы́мся
уссы́мтесь
Вы уссы́тесь усса́лись уссы́тесь
Они уссу́тся усса́лись
Пр. действ. прош. усса́вшийся
Деепр. прош. усса́вшись

ус-са́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c^.

Приставка: у-; корень: -сс-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вульг. обильно помочиться (обычно — непроизвольно, под себя, в свою одежду) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., вульг. вдоволь, до изнеможения посмеяться над чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. обоссаться, обмочиться, описаться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. обделаться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем сс⁽ʲ⁾-/с⁽ʲ⁾-/сц- [править]

Этимология[править]

Происходит от глагола ссать, далее от праслав. *sьcati, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно русск.-церк.-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-русск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьcati — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē « выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sige «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. seiсhen «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (род. п. -άδος) ж. «ἰκμάς, влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]