услужливый дурак опаснее врага

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

услу́жливый дура́к опа́снее врага́

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение[править]

  • МФА: [ʊˈsɫuʐlʲɪvɨɪ̯ dʊˈrak ɐˈpasʲnʲɪɪ̯ə vrɐˈɡa]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. неумелая, непродуманная помощь, даже если она оказывается с благими намерениями, может принести больше вреда, чем пользы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Из басни «Пустынник и Медведь» (1807) И. А. Крылова (1769—1844): Хотя услуга нам при нужде дорога, Но за нее не всяк умеет взяться: Не дай бог с дураком связаться! Услужливый дурак опаснее врага.

Перевод[править]

Список переводов