установленный по условию, договорённости между какими-либо субъектами, понятный, известный только этим субъектам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
являющийся следствием принятых в какой-либо среде норм, правил, определяемый чьим-либо отношением к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
не существующий на самом деле, лишь воображаемый, допускаемый мысленно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
являющийся символическим обозначением, изображением чего-либо, какого-либо реального предмета ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
лингв. заключающий в себе значение условия, выражающий условие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
спец. принятый за основу при вычислении объёма работ или каких-либо иных показателей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Происходит от сущ. условие, далее из праслав.*slovo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово (род. п. словесе; др.-греч. λόγος, ῥῆμα), русск., укр. слово, белор. слово, болг. слово, сербохорв. слово «буква», словенск. slovô (род. п. -esа) «прощание», slóvo (род. п. -а) «буква, слово», slòv (род. п. slóvа) «зов, имя», чешск. slovo «слово», sloveso «глагол», словацк. slovo «слово», польск. słowo, в.-луж., н.-луж. słowo «слово», полабск. slüvǘ (связано чередованием гласных со слава, слыть). Праслав. *slovo (основа на -еs-) родственно латышск. slava, slave «молва; репутация; похвала, слава», вост.-лит. šla͂ve ж. «честь, почесть, слава», šla͂vinti «славить, почитать», др.-инд. çrávas «слава, похвала, уважение, зов», авест. sravah- «слово, учение, изречение», греч. κλέος «слава», др.-ирл. clú «слава». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.