уроборос
Внешний вид
В Википедии есть статья «уроборос». |
Слово дня 13 сентября 2024. |
Русский
[править]В Викиданных есть лексема уроборос (L173463). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | уробо́рос | уробо́росы |
Р. | уробо́роса | уробо́росов |
Д. | уробо́росу | уробо́росам |
В. | уробо́роса | уробо́росов |
Тв. | уробо́росом | уробо́росами |
Пр. | уробо́росе | уробо́росах |
у·ро-бо́-рос
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также вариант написания: Уроборос.
Корень: -уроборос-.
Произношение
[править]- МФА: [ʊrɐˈborəs]
Семантические свойства
[править]- мифол. свернувшийся в кольцо змей, кусающий себя за хвост ◆ Оркестр заиграл медленный вальс, и пятна, слившись попарно в красно-синие, желто-зёленые и сиренево-оранжевые уроборосы, закружились в танце. А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие...», 1995 г. [НКРЯ] ◆ То, что этот монастырь алхимический, видно из строчки «Круг огненный, змеиное кольцо», относящей читателя к известному алхимическому символу ― Уроборосу, изображаемому в виде змеи, кусающей свой собственный хвост. Е. А. Дайс, «Nigredo Шварц» // «Волга», 2011 г. [НКРЯ] ◆ Круг замкнулся, уроборос целует свой хвост. Ольга Брагина, «Je t’aime. Moi non plus» // «Litera_Dnepr», 2012 г. [НКРЯ]
синонимы: частичн.: свастика
гиперонимы: змей (змея), символ
категории: Змеи; Символы
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-греч. οὐροβόρος «хвостоед, уроборос», далее из οὐρο- + -βόρος;
- первая часть — из οὐρά «хвост», далее из неустановленной формы;
- вторая часть — из βορά «еда, пища», далее из βιβρώσκω «пожирать», далее из праиндоевр. *gʷere- «глотать, пожирать»; ср.: русск. жрать, лит. gerti «пить», др.-в.-нем. querdar «наживка», нем. Köder «приманка», лат. vorare «пожирать», др.-греч. βιβρώσκω «пожирать», алб. ngranë «есть», армянск. կեր (ker) «пища», авестийск. ǰaraiti «глотать», санскр. गिरति (girati) «глотать»), далее от праностратическ. *gwərə «глотать» (ср.: финск. kurkku «горло»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
|
Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Болгарский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]уроборос
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- мифол. уроборос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из др.-греч. οὐροβόρος «хвостоед, уроборос», далее из οὐρο- + -βόρος;
- первая часть — из οὐρά «хвост», далее из неустановленной формы;
- вторая часть — из βορά «еда, пища», далее из βιβρώσκω «пожирать», далее из праиндоевр. *gʷere- «глотать, пожирать»; ср.: русск. жрать, лит. gerti «пить», др.-в.-нем. querdar «наживка», нем. Köder «приманка», лат. vorare «пожирать», др.-греч. βιβρώσκω «пожирать», алб. ngranë «есть», армянск. կեր (ker) «пища», авестийск. ǰaraiti «глотать», санскр. गिरति (girati) «глотать»), далее от праностратическ. *gwərə «глотать» (ср.: финск. kurkku «горло»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]уроборос
Существительное, одушевлённое, мужской род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- мифол. уроборос ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из др.-греч. οὐροβόρος «хвостоед, уроборос», далее из οὐρο- + -βόρος;
- первая часть — из οὐρά «хвост», далее из неустановленной формы;
- вторая часть — из βορά «еда, пища», далее из βιβρώσκω «пожирать», далее из праиндоевр. *gʷere- «глотать, пожирать»; ср.: русск. жрать, лит. gerti «пить», др.-в.-нем. querdar «наживка», нем. Köder «приманка», лат. vorare «пожирать», др.-греч. βιβρώσκω «пожирать», алб. ngranë «есть», армянск. կեր (ker) «пища», авестийск. ǰaraiti «глотать», санскр. गिरति (girati) «глотать»), далее от праностратическ. *gwərə «глотать» (ср.: финск. kurkku «горло»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 1a
- Русские слова, тип морфемного строения R
- Мифологические термины/ru
- Цитаты/Лазарчук А. Г.
- Змеи/ru
- Символы/ru
- Слова греческого происхождения/ru
- Мифические существа/ru
- Слова из 8 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Мужской род/bg
- Мифологические термины/bg
- Слова греческого происхождения/bg
- Нужно указать гиперонимы/bg
- Мифические существа/bg
- Слова из 8 букв/bg
- Украинский язык
- Одушевлённые/uk
- Мужской род/uk
- Украинские существительные
- Мифологические термины/uk
- Слова греческого происхождения/uk
- Нужно указать гиперонимы/uk
- Мифические существа/uk
- Слова из 8 букв/uk
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией