упырь

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. упы́рь упыри́
Р. упыря́ упыре́й
Д. упырю́ упыря́м
В. упыря́ упыре́й
Тв. упырём упыря́ми
Пр. упыре́ упыря́х

у·пы́рь

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -упырь- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊˈpɨrʲ], мн. ч. [ʊpɨˈrʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мифол. в славянской мифологии — неупокоеный мертвец, убивающий людей и сосущий из них кровь ◆ Лишь только сошли с баштана, как увидели, что в некотором отдалении прямо противу нас шли: ведьма, вовкулака и упырь. В. Т. Нарежный, «Два Ивана, или Страсть к тяжбам», 1825 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. жестокий, жадный человек, злодей ◆ Большевикам нужна атомная бомба для того, чтобы удержаться у власти, т. е. против своего же народа. Пройдет немного времени, и они начнут шантажировать весь мир, чтобы весь мир умолял нас, народ, не делать революции и терпеть этих упырей и содержать их. Георгий Бурков, «Хроника сердца», 1953—1990 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. вампир, вурдалак, кровосос
  2. кровопийца

Антонимы[править]

  1. берегиня
  2.  ?

Гиперонимы[править]

  1. мертвец, мертвяк, кровосос
  2. злодей, человек

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от укр. упи́рь, род. п. -я, блр. упiр, др.-русск. Упирь – имя в Кн. пророков под 1047 г., болг. въпи́ръ, чеш., слвц. upír, польск. upiór (судя по начальному u-, заимств. из вост.-слав.). Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями: *ǫруrь или *ǫpirь. В пользу первой возможности высказываются Брюкнер (594; «Slavia», 13, 279), Ильинский (РФВ 65, 226), которые сближают -руrь с нетопырь (см.). Другие предпочитают, особенно ввиду др.-русск. формы, – *ǫpirь и сближают последнее с пари́ть, перо́ (см.); ср. Соболевский, РФВ 65, 409 и сл.; Голуб–Копечный 403 (где также др. возможности); Вайан, «Slavia», 10, 676 и сл. Согласно Соболевскому, нем. Vampir «вампир» происходит из полаб. или др.-польск. Еще иначе Мошинский (RS 12, 81), который сравнивает это слово с сербохорв. пи́рати «дуть». Сомнительно в фонетическом отношении популярное толкование из тат. ubyr «мифологическое существо» (Радлов I, 1782 и сл.), которое связывают с uрmаk «глотать» (Мi. ТЕl. 2, 181; ЕW 375; Преобр. I, 64; Горяев, ЭС 388; Младенов 57; против, что справедливо, Корш, AfslPh 9, 676 и сл.; Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 61). Неприемлема также этимология от авест. vyāmbura- «враждебный воде», др.-инд. ámbu ср. р. «вода», вопреки Коршу (там же; см. Вайан, там же, 673 и сл.). Бесперспективно привлечение нов.-греч., вопреки Брюкнеру («Slavia», 13, 280).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]