Русский
Морфологические и синтаксические свойства
у·ка́з-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -указ-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ʊˈkaskə], мн. ч. [ʊˈkaskʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- палочка, с помощью которой указывают на что-либо ◆ Длинная деревянная указка, следуя за её рассказом, легко скользила по карте, то обрисовывая чёрные извилины рек, то обводя голубые окошки озёр. Елена Ильина, «Четвертая высота», 1945 г. [НКРЯ] ◆ Старик, щуря сквозь очки свои подслеповатые глаза, водил указкой по странице лежавшей на столе книги, а мальчик с напряженным вниманием читал по складам. В. Г. Короленко, «Последний луч», 1900 г. [НКРЯ]
- разг., неодобр. указание, распоряжение ◆ Я не берусь здесь обсуждать деликатный вопрос о том, везде ли и всегда ли отношения книжников с властью были таковы, что по указке власти они с готовностью садились за сочинение фиктивной летописи. А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко», 2000 г. // «Вопросы языкознания» [НКРЯ] ◆ Я хочу жить без указки всегда и во всём. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
- палочка
- действие
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
От гл. указывать, указать, далее из у- и -казать, далее от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś; восходит к праиндоевр. *kʷek'-. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», пали čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография