узда
Перейти к навигации
Перейти к поиску
![]() |
См. также Узда. |
![]() |
В Википедии есть статья «узда». |
Русский[править]
![]() |
В Викиданных есть лексема узда (L172759). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | узда́ | у́зды |
Р. | узды́ | узд |
Д. | узде́ | у́здам |
В. | узду́ | у́зды |
Тв. | уздо́й уздо́ю |
у́здами |
Пр. | узде́ | у́здах |
уз-да́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -узд-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ʊˈzda], мн. ч. [ˈuzdɨ]
Семантические свойства[править]

Значение[править]
- часть конской сбруи — надеваемые на голову лошади ремни специальной конструкции с удилами и поводьями объединённые в одно целое, служащие для управления лошадью ◆ Какой-то гусар, похвалив уздечку, просил Гуська: ― Да зачем тебе, пехота, узда? Знаешь ли ты, где у кобылы хвост, где голова? С. Т. Григорьев., «Александр Суворов», 1939 г. [НКРЯ] ◆ Добрый конь в зеленом поле // Без узды, один, по воле // Скачет весел и игрив, // Хвост по ветру распустив… М. Ю. Лермонтов, «Узник», 1837 г. [НКРЯ]
- перен. то, что является сдерживающей, обуздывающей силой против чего-нибудь ◆ Ко мне пришел Вольтер и говорит: «Бог нужен как узда для простого народа». Владимир Крупин., «Как только, так сразу», 1992 г. [НКРЯ] ◆ Что касается меня и генералов, которым доверяете, ― нам придется краснеть за армию, не признающую никакой дисциплины, никакой узды, повинующуюся только законам грубой силы. П. И. Ковалевский, «Наполеон I и его гений», 1900-1910 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- —
- ?
Антонимы[править]
- —
- ?
Гиперонимы[править]
- часть
- —
Гипонимы[править]
- —
- —
Холонимы[править]
- сбруя
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от праслав. *uzdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. узда, ст.-слав. оузда (χαλινός; Супр.), русск. узда, обузда́ть, укр., белор. вузда́, болг. юзда́, узда́, сербохорв. у̀зда, словенск. úzda, чешск., словацк., польск. uzda, в.-луж. wuzda, н.-луж. huzda, полаб. väuzdа «узда». Праслав. *uzdа аналогично по образованию *ǫdа (см. уда́), первонач. «то, что вложено в рот». Первая часть явно содержит и.-е. *ous- «рот» (см. уста́), тогда как вторая часть — *dhē- (см. деть). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Анаграммы[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|