узда

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. узда́ у́зды
Р. узды́ у́зд
Д. узде́ у́здам
В. узду́ у́зды
Тв. уздо́й
уздо́ю
у́здами
Пр. узде́ у́здах

уз-да́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).

Корень: -узд-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊzˈda], мн. ч. [ˈuzdɨ]

Семантические свойства[править]

Узда [1].

Значение[править]

  1. часть конской сбруи — надеваемые на голову лошади ремни специальной конструкции с удилами и поводьями объединённые в одно целое, служащие для управления лошадью ◆ Какой-то гусар, похвалив уздечку, просил Гуська: ― Да зачем тебе, пехота, узда? Знаешь ли ты, где у кобылы хвост, где голова? С. Т. Григорьев., «Александр Суворов», 1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Добрый конь в зеленом поле // Без узды, один, по воле // Скачет весел и игрив, // Хвост по ветру распустив… М. Ю. Лермонтов, «Узник», 1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. то, что является сдерживающей, обуздывающей силой против чего-нибудь ◆ Ко мне пришел Вольтер и говорит: «Бог нужен как узда для простого народа». Владимир Крупин., «Как только, так сразу», 1992 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Что касается меня и генералов, которым доверяете, ― нам придется краснеть за армию, не признающую никакой дисциплины, никакой узды, повинующуюся только законам грубой силы. П. И. Ковалевский, «Наполеон I и его гений», 1900-1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Холонимы[править]

  1. сбруя

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *uzdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. узда, ст.-слав. оузда (χαλινός; Супр.), русск. узда, обузда́ть, укр., белор. вузда́, болг. юзда́, узда́, сербохорв. у̀зда, словенск. úzda, чешск., словацк., польск. uzda, в.-луж. wuzda, н.-луж. huzda, полаб. väuzdа «узда». Праслав. *uzdа аналогично по образованию *ǫdа (см. уда́), первонач. «то, что вложено в рот». Первая часть явно содержит и.-е. *ous- «рот» (см. уста́), тогда как вторая часть — *dhē- (см. деть). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]