ужасающий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ужаса́ющийужаса́ющееужаса́ющаяужаса́ющие
Рд.ужаса́ющегоужаса́ющегоужаса́ющейужаса́ющих
Дт.ужаса́ющемуужаса́ющемуужаса́ющейужаса́ющим
Вн.    одуш.ужаса́ющегоужаса́ющееужаса́ющуюужаса́ющих
неод. ужаса́ющий ужаса́ющие
Тв.ужаса́ющимужаса́ющимужаса́ющей ужаса́ющеюужаса́ющими
Пр.ужаса́ющемужаса́ющемужаса́ющейужаса́ющих

у·жа-са́-ю-щий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -ужас-; суффиксы: -ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ʊʐɐˈsajʉɕːɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вызывающий ужас, пугающий и отвратительный ◆ Ужасающее преступление.
  2. разг. очень плохой ◆ Ужасающая погода.
  3. разг. неимоверный, огромный ◆ Чернила расходуются с ужасающей скоростью.

Синонимы[править]

  1. жуткий, кошмарный, ужасный, отвратительный
  2. част. дрянной, поганый, отвратительный, гадкий
  3. неимоверный, огромный

Антонимы[править]

  1. восхитительный

Гиперонимы[править]

  1. плохой

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола ужасать и существительного ужас, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ужасъ, ужасть «страх, ужас», ст.-слав. оужасъ (греч. ἔκστασις, ἔκπληξις), церк.-слав. жасити «пугать», прѣжасъ «ужас, неистовство», укр. ужа́х, жах «страх, ужас», ужахнути «напугать», белор. ужаслiвы «страшный», болг. у́жас, ужа́сен, чешск. úžаs «изумление, ужас», žаs «ужас», žasnout «изумиться, прийти в ужас», словацк. úžаs «изумление, ужас», užаsnút᾽ «изумиться», žаsnút᾽ — то же, польск. przeżasnąć się «поразиться, ужаснуться». Возможно, связано чередованием гласных с *gasiti, греч. σβέννῡμι «гашу» (гомер. σβέσσαι, ἄσβεστος «неугасимый», аор. ἔσβην, ион. σβῶσαι «погасить, подавить, утихомирить»), лит. gèsti, gestù, gesaũ «гаснуть, кончаться». Еще одна гипотеза предполагает родство с лит. išsigą̃sti, išsigąstù «испугаться», nusigą̃sti — то же, gañdinti «пугать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]