тёплый

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «тёплых»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.тёплыйтёплоетёплаятёплые
Рд.тёплоготёплоготёплойтёплых
Дт.тёпломутёпломутёплойтёплым
Вн.    одуш.тёплоготёплоетёплуютёплых
неод. тёплый тёплые
Тв.тёплымтёплымтёплой тёплоютёплыми
Пр.тёпломтёпломтёплойтёплых
Кратк. форма*тёпелтепло́тепла́теплы́

тёп-лый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b. Сравнительная степень — тепле́е, тепле́й.

Корень: -тёпл-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈtʲɵpɫɨɪ̯
    (файл)
    мн. ч. [ˈtʲɵpɫɨɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имеющий температуру, сопоставимую с температурой человеческого тела; не очень горячий [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Вода была ещё тёплой.
  2. перен. отапливаемый, нагретый до комфортного уровня [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Тёплое помещение.
  3. перен. хорошо сохраняющий тепло, греющий [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Тёплая куртка. ◆ Тёплое одеяло.
  4. перен. имеющий цветовой оттенок, вызывающий ассоциации с огнём [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Комната выдержана в тёплых тонах.
  5. перен. доброжелательный, ласковый, участливый [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Самые тёплые чувства. ◆ Тёплые слова. ◆ Высокому гостю устроили тёплый приём.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. нагретый, комнатный (о температуре)
  2.  —
  3.  —
  4. красный, оранжевый
  5. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *teplъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теплъ, ст.-слав. теплость (греч. θερμότης), топлъ (θερμός), русск. тёплый, укр. те́плий, белор. цёплы, болг. то́пъл, сербохорв. то̏пао, то̏пла, то̏пло, словенск. tópǝɫ, tópla, чешск., словацк. teplý, польск. сiерłу, в.-луж. ćорłу, н.-луж. śорłу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило -о- из *topiti (см. топить). Родственно др.-прусск. местн. н. Тарреlаukеn = Warmfelt, др.-инд. tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. tāftan «гореть, греть, светить», лат. tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua — название водопровода в Риме, ирл. tеn «огонь» (*tерnоs), té «горячий» (*tереnt-), алб. f-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]