тятя

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тя́тя тя́ти
Р. тя́ти тя́тей
Д. тя́те тя́тям
В. тя́тю тя́тей
Тв. тя́тей
тя́тею
тя́тями
Пр. тя́те тя́тях

тя́тя

Существительное, одушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения 2a(2) по классификации А. Зализняка).

Корень: -тят-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. детск. то же, что папа, папочка ◆ Матвей сидел под окном, вспоминая брезгливое лицо отца, тяжёлые слова, сказанные им в лицо гостям, и думал: «За что он их?» Спустя несколько дней он, выбрав добрый час, спросил старика: ― Тятя, за что ты горожан-то прогнал? Савелий Кожемякин легонько отодвинул сына в сторону, пристально посмотрел в глаза ему и, вздохнув, объяснил: ― Чужой я промеж них. Поначалу-то я хотел было в дружбе с ними жить, да они на меня ― сразу, как псы на волка. Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. ◆ — Не пугайся, Катерина! Гляди: ничего нет! — говорил он, указывая по сторонам. — Это колдун хочет устрашить людей, чтобы никто не добрался до нечистого гнезда его. Баб только одних он напугает этим! дай сюда на руки мне сына! — При сем слове поднял пан Данило своего сына вверх и поднес к губам. — Что, Иван, ты не боишься колдунов? «Нет, говори, тятя, я козак». Полно же, перестань плакать! домой приедем! Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1832 г. ◆ Пимка тоже знал, что будет работать в курене, и часто говорил отцу: ― Тятя, а когда ты возьмешь меня в курень? ― Погоди, твое время еще впереди, Пимка… Успеешь и в курене наработаться, дай срок. И Пимка ждал. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В глуши», 1896 г.

Синонимы[править]

  1. батя, батька, батюшка, тата, тятька, тятенька, папа, папаня; частичн.: отец

Антонимы[править]

  1. мама

Гиперонимы[править]

  1. родитель

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *tetę, от кот. в числе прочего произошли: русск. тётя. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]