тысяцкий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ты́сяцкий ты́сяцкие
Р. ты́сяцкого ты́сяцких
Д. ты́сяцкому ты́сяцким
В. ты́сяцкого ты́сяцких
Тв. ты́сяцким ты́сяцкими
Пр. ты́сяцком ты́сяцких

ты́-сяц-кий

Существительное, одушевлённое, мужской род, адъективное склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тысяц-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈtɨsʲɪt͡skʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. начальник военного ополчения в древней Руси ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. истор. (в России до реформы 1861 г.) выборный от крестьян, деревенский старшина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. главный распорядитель в старинном русском свадебном обряде ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от числ. тысяча, из праслав. *tysętja : *tysǫtja, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тꙑсѧща (Лаврентьевск., Ипатьевск. летоп.), ст.-слав. тꙑсѫща, тꙑсѧща, тꙑсѧшти (др.-греч. χίλιοι; Супр.), тꙑсѫшти (Супр., Остром.), русск. тысяча, укр. ти́сяча, болг. ти́сеща (стар.), сербохорв. диал. ти̏суħа, словенск. tisȯ́ča, чешск., словацк., tisíc, польск. tysiąc, в.-луж. tуsас. Праслав. *tysǫti и *tysęt- с наличием апофонических вариантов в формах склонения свидетельствует об исконном характере слав. слов. Родственно др.-прусск. tūsimtons (вин. мн.), лит. tū́kstantis, латышск. tũkstuotis, готск. þūsundi «тысяча». Выдвигают предположение о происхождении от и.-е. *tūs- (откуда тыть, лит. tùkti «жиреть», латышск. tûkt — то же и и.-е. *kɨ̥tom «сто», то есть первонач. «большая сотня»). Что касается *tū(s)-, ср. тыл, тыть, связанное чередованием гласных с др.-инд. távas «сила», tavīti «он силен», греч. ταΰς ̇ μέγας, πολύς (Гесихий). Неприемлема гипотеза о заимствовании слав. *tуsǫt᾽i из герм. Необоснованно и произведение герм. слов из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]