трогаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я тро́гаюсь тро́гался
тро́галась
 —
Ты тро́гаешься тро́гался
тро́галась
тро́гайся
Он
Она
Оно
тро́гается тро́гался
тро́галась
тро́галось
 —
Мы тро́гаемся тро́гались
Вы тро́гаетесь тро́гались тро́гайтесь
Они тро́гаются тро́гались  —
Пр. действ. наст. тро́гающийся
Пр. действ. прош. тро́гавшийся
Деепр. наст. тро́гаясь
Деепр. прош. тро́гавшись
Будущее буду/будешь… тро́гаться

тро́-гать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — тронуться.

Корень: -трог-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что отправляться в путь; начинать или возобновлять после остановки поездку, путешествие ◆ Распутав лошадей и взнуздав их, а затем напоив из колодца, он вскоре сообщил, что можно трогаться. Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сдвигаться с места, совершать движение ◆ Хотели ехать сегодня, но у моего шофёра острое воспаления глаза, врач запретил ему трогаться с места. Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943–1946 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Потом автобусы трогались и через минуту снова мчались в черноту, каждый в свою сторону. Ю. П. Казаков, «Вон бежит собака!», 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Рейсы задерживали, но к нему это пока не относилось: до самолёта оставалось всё то же количество невыносимых похмельных часов — стрелки зависли во времени, будто само время стало, оттого и самолёты не могли лететь, и люди, всё те же, не трогались с тех же кресел. А. Г. Битов, «Лес», 1960–1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. испытывать сочувствие, сострадание, приходить в волнение, умиление ◆ Надо сказать, что её идиотизм, который я достаточно ясно осознавал, не мешал мне трогаться ею до глубины души. В. О. Пелевин, «Омон Ра», 1992 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Минуты три Филипп и его спутник не трогались ни одним членом и прислушивались; но кругом царствовала теперь такая же непробудная тишина, как в то время, когда они подходили к усадьбе. Д. В. Григорович, «Переселенцы», 1855–1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. разг. то же, что сходить с ума ◆ Неделю за неделей глядя, как две блондинки с придыханием повествуют нам о трудностях поп-звёздной жизни, эффектно опуская оттенённые гримом веки, натыкаясь каждый день на тех же гладеньких поп- и политпоп-звёзд, интервьюируемых двумя воспитанными джентльменами поздно вечером или двумя приятными во всех отношениях дамами — в дневное время, начинаешь тихонечко трогаться умом. Ольга Кабанова, «За мной, телезритель. О булгаковском цикле на канале «Культура»», 20 сентября 2002 г. // «Известия» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. страд. к трогать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от формы, родств. укр. трога́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]