требуха
Русский[править]
В Викиданных есть лексема требуха (L171151). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | требуха́ | *требухи́ |
Р. | требухи́ | *требу́х |
Д. | требухе́ | *требуха́м |
В. | требуху́ | *требухи́ |
Тв. | требухо́й требухо́ю |
*требуха́ми |
Пр. | требухе́ | *требуха́х |
тре-бу-ха́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -требух-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [trʲɪbʊˈxa]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- внутренности убитого животного (желудок, кишки и т. п.); потроха ◆ — Как же, хорошие, — сказал Никитин, — попадись ему только один на один, он тебе требуху выпустит. Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г. [НКРЯ] ◆ Длинные столы были завалены всякой требухой: бычьими печёнками, селезёнками и хвостами. М. М. Зощенко, «Остряк-самоучка», 1924 г. [НКРЯ]
- прост., перен., уничиж. нутро ◆ Потому хоть ты и барин — да в кармане-то у тебя грош, а я, хоша и вторая гильдия, но могу тебя со всей твоей требухой купить. Максим Горький, «Тронуло» (1896) // «Нижегородский листок», газета. — № 136, 19 мая 1896 г. [НКРЯ] ◆ Да я уверен, что за меня тогда, совсем с требухой, всего-то одну печёную луковицу дадут, да и то если с тобой в придачу!.. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от общеслав. формы др.-русск., русск.-церк.-слав. трибухъ – то же (см. Срезн. III, 993), русск. требуха, укр. тельбух, тельбухи «внутренности, требуха», белор. требух «требух», болг. търбух «желудок, живот», сербохорв. трбух (trbuh) «брюхо, живот», словенск. trebuh — то же, чешск. třebucha, terbuch «брюхо», польск. trybuch, terbuch, telbuch. Праслав. праформа реконструируется с трудом. Если исходить из *trьbuхъ, то тогда можно сближать с *trь- (см. тре-) и к. слова бу́хнуть, набуха́ть. Торбьёрнссон считает исходным *terb- и сравнивает с укр. те́реб «брюхо», теребух «обжора»; зап. формы на ter- остаются неясными и в этом случае. Исключено родство с то́рба, вопреки Брюкнеру; сомнительно также сближение с ит. trippa «пузо, брюхо», вопреки Маценауэру. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы. Из комментариев О. Трубачёва: Грошель («Slavistična Revija», 5–7, 1954, стр. 122) выделяет здесь суф. -uх-, ср. сербохорв. тр́б-оња «толстопузый, толстяк», и сближает к. слова с лат. strebula мн. «мясо на бёдрах жертвенного животного».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Singularia tantum/ru
- Неодушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 3b
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Зощенко М. М.
- Просторечные выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Уничижительные выражения/ru
- Цитаты/Горький Максим
- Цитаты/Достоевский Ф. М.
- Внутренности/ru
- Слова из 7 букв/ru