то не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
то не извоз то не извоз, коли в путину на кнут не заработаешь (для данного слова не указано разбиение на слоги) коли в путину на кнут не заработаешь
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
- МФА: [ˈto nʲɪ‿ɪˈzvos | ˌkolʲɪ f‿pʊˈtʲinʊ nɐ‿ˈknut nʲɪ‿zərɐˈbotə(ɪ̯)ɪʂ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- плохой заработок, если оплаты проезда не хватает даже на кнут ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|