торговать мордой
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [tərɡɐˈvatʲ ˈmordəɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- жарг., мол., шутл., ирон. или неодобр. сидеть без дела, глядя перед собой (на прохожих или просто в пространство) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- бездействовать, бездельничать, лениться; разг.: лентяйничать, лентяйствовать, шататься, шляться, болтаться, мотаться, слоняться, шататься без дела, шляться без дела, болтаться без дела, мотаться без дела, слоняться без дела, околачиваться, прохлаждаться, расслабляться, сидеть сложа руки, сидеть как именинник, сидеть как на именинах, сидеть на попе ровно, бить баклуши, баклушничать, балбесничать, шалопайничать, лодырничать, гонять лодыря, лоботрясничать, разгильдяйничать, разгильдяйствовать, тунеядничать, тунеядствовать, отлынивать, отлынивать от работы, рук к работе не прикладывать, лежать на боку, валяться на боку, пролёживать бока, лежать на печи, лежать на печи да есть калачи, валяться на печи, валять дурака, валять ваньку, ломать ваньку, спать, дремать, плевать в потолок, не пошевельнуться, пальцем не шевельнуть, пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить, пальцем о палец не ударить, пальцем не двинуть, лишнего шагу не делать; +
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Елистратов В. С. торговать мордой (или харей и т. п.) // Толковый словарь русского арго. — М. : Русские словари : Азбуковник, 2000. — ISBN 5-93259-008-4.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Торгова́ть мо́рдой. // Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — С. 411. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.