топорный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. топо́рный топо́рное топо́рная топо́рные
Рд. топо́рного топо́рного топо́рной топо́рных
Дт. топо́рному топо́рному топо́рной топо́рным
Вн.    одуш. топо́рного топо́рное топо́рную топо́рных
неод. топо́рный топо́рные
Тв. топо́рным топо́рным топо́рной топо́рною топо́рными
Пр. топо́рном топо́рном топо́рной топо́рных
Кратк. форма топо́рен топо́рно топо́рна топо́рны

топо́рный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — топорнее, топорней.

Корень: -топор-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. только полн. ф. связанный, соотносящийся по значению с существительным топор ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. грубый, неуклюжий, как бы сделанный топором, не тонко ◆ Мы привыкли смеяться над топорными переводами и стишками собственной работы Василия Кириловича, как смеялись над ними современники; нам с малолетства затвердили, что при дворе мудрой государыни давали их читать в наказание. И. И. Лажечников., «Знакомство моё с Пушкиным», 1856 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -
  2. тонкий

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]


Этимология[править]

Образовано от топор, далее из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. топоръ, русск. топор, укр. топір (род. п. -ора́), болг. топо́р, словенск. tópor (род. п. tорórа), чешск., словацк. tороr, польск. topór (род. п. -оrа), в.-луж. tороrо, н.-луж. toporišćo «топорище». Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. тєпѫ, тєти «бить»; что касается суф. оформления, ср.: *kоsоrъ, *stoborъ. Ряд этимологов, считая это слово праслав., сравнивают его с то́пать, топта́ть, а также с укр. тепорити «тащить с трудом». Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- «топор», ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курдск. tefer, белуджск. tараr, откуда заимств. арм. tараr — то же, а также мар. tаßаr. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюркск. täbär. Из вост.-слав. заимств. финск. tарраrа «топор», др.-сканд. tараrøх «боевой топор», а из последнего — также англос. tæpperæх «топорик». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]