тиква
![]() |
См. также תקווה. |
Болгарский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]форма | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
общая | тиква | тикви |
опред. | тиква тиквата |
тиквите |
счётн. | — | |
зват. | — |
тик-ва
Существительное, женский род, склонение 41.
Корень: -тикв-; окончание: -а.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- тыква ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. башка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. пренебр. дурак, пустая башка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-русск. тыкы (род. п. тыкъве); ср.: укр. ти́ква, болг. ти́ква, сербохорв. ти̏ква, словенск. ti^kva, чешск. tykev, словацк. tekvica, польск. tykwa. , греч. σίκυος, род. п. σίκυου) — то же, местн. назв. греч. Σικυών «Огуречный город», наряду с этим — греч. κύκυον ̇ τὀν σικυόν, κυκύϊζα ̇ γλυκεῖα κολόκυνθα (Гесихий), лат. cucumis (род. п. cucumeris) «огурец». При этом предполагают заимствование частью из какого-либо и.-е. языка, частью — из не-и.-е. языка. Любопытно лангедокск. tükо «тыква; голова», на основании которого М.-Любке и Кнутссон реконструируют галльск. *tukkos. Заимств. из слав. в лангедокск. малоправдоподобно. Популярно сближение славянских названий с тыл, тук, лит. tùkti, tunkù «жиреть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Трубачёв добавляет: Иллич-Свитыч (Этим. исслед. по русск. языку, I, МГУ, 1960, стр. 21 и сл.) объясняет праслав. *tyky из *tykati при отражении *tъky в словацк.; праслав. *tуkу, по его мнению, распространилось у сев. славян позднее сравнительно с южными и чеш.-словацк. группой.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ти́ква | ти́кви |
Р. | ти́кви | ти́ков |
Д. | ти́кві | ти́квам |
В. | ти́кву | ти́кви |
Тв. | ти́квою | ти́квами |
М. | ти́кві | ти́квах |
Зв. | ти́кво* | ти́кви* |
ти́к-ва
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -тикв-; окончание: -а.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]
- ботан. лагенария (растение и плод этого растения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- диал. сосуд для воды, сделанный из плода лагенарии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. глиняный сосуд, наподобие кувшина с узким горлом, в котором носят или держат воду, вино и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пренебр., бран. голова ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]- рослина → розид → гарбузоцвітий → гарбузовий → …
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-русск. тыкы (род. п. тыкъве); ср.: укр. ти́ква, болг. ти́ква, сербохорв. ти̏ква, словенск. ti^kva, чешск. tykev, словацк. tekvica, польск. tykwa. , греч. σίκυος, род. п. σίκυου) — то же, местн. назв. греч. Σικυών «Огуречный город», наряду с этим — греч. κύκυον ̇ τὀν σικυόν, κυκύϊζα ̇ γλυκεῖα κολόκυνθα (Гесихий), лат. cucumis (род. п. cucumeris) «огурец». При этом предполагают заимствование частью из какого-либо и.-е. языка, частью — из не-и.-е. языка. Любопытно лангедокск. tükо «тыква; голова», на основании которого М.-Любке и Кнутссон реконструируют галльск. *tukkos. Заимств. из слав. в лангедокск. малоправдоподобно. Популярно сближение славянских названий с тыл, тук, лит. tùkti, tunkù «жиреть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Трубачёв добавляет: Иллич-Свитыч (Этим. исслед. по русск. языку, I, МГУ, 1960, стр. 21 и сл.) объясняет праслав. *tyky из *tykati при отражении *tъky в словацк.; праслав. *tуkу, по его мнению, распространилось у сев. славян позднее сравнительно с южными и чеш.-словацк. группой.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Болгарские существительные, склонение 41
- Женский род/bg
- Выражения с переносным значением/bg
- Разговорные выражения/bg
- Пренебрежительные выражения/bg
- Нужно указать гиперонимы/bg
- Тыквенные/bg
- Дураки/bg
- Голова/bg
- Слова из 5 букв/bg
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Женский род/uk
- Украинские существительные, склонение 1*a
- Ботанические термины/uk
- Диалектизмы/uk
- Разговорные выражения/uk
- Пренебрежительные выражения/uk
- Бранные выражения/uk
- Тыквенные/uk
- Сосуды/uk
- Слова из 5 букв/uk