тешиться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я те́шусь те́шился
те́шилась
Ты те́шишься те́шился
те́шилась
те́шься
Он
Она
Оно
те́шится те́шился
те́шилась
те́шилось
Мы те́шимся те́шились
Вы те́шитесь те́шились те́шьтесь
Они те́шатся те́шились
Пр. действ. наст. те́шащийся
Пр. действ. прош. те́шившийся
Деепр. наст. те́шась
Деепр. прош. те́шившись
Будущее буду/будешь… те́шиться

те́-ши-ться (дореформ. тѣшиться)

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.

Производное: тешить ➔ тешить + ся (постфиксальный ) [Тихонов, 2003].

Корень: -теш-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. забавляться, развлекаться [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Тешится новой игрушкой дитя. Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1877 г. ◆ Зачем и мне не тешиться в боях, не пировать за царскою трапезой? А. С. Пушкин, «Борис Годунов», 1824–1825 гг. ◆ Но, клянусь тебе, половина, если не больше, наших девчонок таскают свою перезрелую невинность, как чугунную гирю, ― не каменные ведь, и любви им хочется, и плоть эта презренная томит, терпят, хотя и блудят в трепотне, в частушках-посказушках, которые онанизмом тешатся, две-три парочки лесбиянством занимаются… В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]
  2. устар. издеваться, глумиться, смеяться над кем-чем-нибудь [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Тешилась над барином Корёга в свой черед. Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1877 г.

Синонимы

Антонимы

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано с помощью постфикса -ся от тешить, далее от праслав. *těšiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тѣ́шити, тѣ́шу, ст.-слав. ѹтѣ́шити (παρακαλεῖν; Супр.), укр. ті́шити, болг. теша́, сербохорв. тjе̏шити, словенск. tẹ́šiti, tȇšim, чешск. těšit, словацк. tеšiť, польск. cieszyć, в.-луж. ćěšić, н.-луж. śěšyś. Связано чередованием гласных с ти́хий. Ср. лит. taisýti «готовить, устраивать», латышск. tàisît «делать, изготовлять», tàisns «прямой», с др. ступенью вокализма: лит. tiesà «правда», tiesùs «прямой», латышск. tìesa «право, суд, приговор», tìešs «прямой, непосредственный». Сюда же те́шить «доить». Слово те́шить приведено в словаре Богораза со знач. «ласкать, пестовать ребятишек». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]