Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
с гла́з до- ло́й — из се́рд- ца вон
Устойчивое сочетание (пословица ). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Встречается также вариант написания: с глаз долой, из сердца вон .
Произношение
МФА : [ˈz‿ɡɫaz dɐˈɫoɪ̯ | ɪsʲ‿ˈsʲert͡sə ˈvon ]
Семантические свойства
Значение
забывают того, с кем не видятся и не общаются ◆ «Милая Анна Абрамовна! Дорогая, дорогая. Вы, вероятно, меня уже забыли по свойственной привычке для многих „с глаз долой — из сердца вон “. Всё же я Вам стараюсь напомнить о себе». С. А. Есенин , Письмо А. А. Берзинь, 3 августа 1925 г. [ФЭБ ] ◆ В России особое отношение к отъездам, потому что — с глаз долой — из сердца вон . Д. Самойлов , «Проза поэта», 1970–1980 гг. [НКРЯ ]
Синонимы
с глаз долой, из памяти вон , в глазах мил, за глаза постыл
Антонимы
?
Гиперонимы
?
Гипонимы
?
Этимология
??
Перевод
Список переводов
Английский en : out of sight, out of mind (en)
Арабский ar : بعيد عن العين بعيد عن القلب (baʿīd ʿan al-ʿayn baʿīd ʿan al-qalb)
Вьетнамский vi : xa mặt, cách lòng (vi)
Греческий el : μάτια που δε βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται
Гэльский gd : fada bhon t-sùil, fada bhon chridhe
Иврит he : רחוק מהעין, רחוק מהלב
Испанский es : ojos que no ven corazón que no siente
Итальянский it : lontano dagli occhi, lontano dal cuore
Китайский (традиц.): 眼不見,心不煩 (yǎn bù jiàn xīn bù fán)
Китайский (упрощ.): 眼不见,心不烦 (yǎn bù jiàn xīn bù fán)
Кхмерский km : ឆ្ងាយកាយ ណាយចិត្ត (chngaay kaay, naay jət)
Немецкий de : aus den Augen, aus dem Sinn
Нидерландский nl : uit het oog, uit het hart
Персидский fa : از دل برود هر آنکه از دیده برفت (az del beravad har ânke az dide beraft)
Польский pl : co z oczu, to z serca
Португальский pt : longe dos olhos, longe do coração , o que os olhos não veem o coração não sente
Турецкий tr : gözden ırak olan gönülden de ırak olur
Узбекский uz : ko'zdan nari, ko'ngildan nari ?
Урду ur : نظر سے دور، دل کے قریب
Финский fi : poissa silmistä, poissa mielestä
Французский fr : loin des yeux, loin du cœur
Чешский cs : sejde z očí, sejde z mysli
Шведский sv : ur syn, ur sinn
Эсперанто и eo : for de l' okuloj, for de la koro
Японский ja : 去る者は日々に疎し (さるものはひびにうとし , saru mono wa hibi ni utoshi)
Библиография